Читаем The Harlequin Tea Set and Other Stories полностью

He had missed Mr. Quin. Missed something that had been one of the most exciting things in the late years of his life. Someone who might turn up anywhere and who, if he did turn up, was always an announcement that something was going to happen.

Something that was going to happen to him. No, that was not quite right. Not to him, but through him. That was the exciting part. Just from the words that Mr. Quin might utter. Words. Things he might show him, ideas would come to Mr. Satterthwaite. He would see things, he would imagine things, he would find out things. He would deal with something that needed to be dealt with. And opposite him would sit Mr. Quin, perhaps smiling approval. Something that Mr. Quin said would start the flow of ideas, the active person would be he himself. He - Mr. Satterthwaite. The man with so many old friends. A man among whose friends had been duchesses, an occasional bishop, people that counted. Especially, he had to admit, people who had counted in the social world. Because, after all, Mr. Satterthwaite had always been a snob. He had liked duchesses, he had liked knowing old families, families who had represented the landed gentry of England for several generations. And he had had, too, an interest in young people not necessarily socially important. Young people who were in trouble, who were in love, who were unhappy, who needed help. Because of Mr. Quin, Mr. Satterthwaite was enabled to give help.

And now, like an idiot, he was looking into an unprepossessing village café and a shop for modern china and tea sets and casseroles, no doubt.

"All the same," said Mr. Satterthwaite to himself, "I must go in. Now I've been foolish enough to walk back here, I must go in just - well, just in case. They'll be longer, I expect, doing the car than they say. It will be more than ten minutes. Just in case there is anything interesting inside."

He looked once more at the window full of china. He appreciated suddenly that it was good china. Well made. A good modern product. He looked back into the past, remembering. The Duchess of Leith, he remembered. What a wonderful lady she had been. How kind she had been to her maid on the occasion of a very rough sea voyage to the island of Corsica. She had ministered to her with the kindliness of a ministering angel and only on the next day had she resumed her autocratic, bullying manner, which the domestics of those days had seemed able to stand quite easily without any sign of rebellion.

Maria. Yes, that's what the Duchess's name had been. Dear old Maria Leith. Ah well. She had died some years ago. But she had had a harlequin breakfast set, he remembered. Yes. Big round cups in different colors. Black. Yellow, red, and a particularly pernicious shade of puce. Puce, he thought, must have been a favorite color of hers. She had had a Rockingham tea set, he remembered, in which the predominating color had been puce decorated with gold.

"Ah," sighed Mr. Satterthwaite, "those were the days. Well, I suppose I'd better go in. Perhaps order a cup of coffee or something. It will be very full of milk, I expect, and possibly already sweetened. But still, one has to pass the time."

He went in. The café side was practically empty. It was early, Mr. Satterthwaite supposed, for people to want cups of tea. And anyway, very few people did want cups of tea nowadays. Except, that is, occasionally elderly people in their own homes. There was a young couple in the far window and two women gossiping at a table against the back wall.

"I said to her," one of them was saying, "I said you can't do that sort of thing. No, it's not the sort of thing that I'll put up with, and I said the same to Henry and he agreed with me."

It shot through Mr. Satterthwaite's mind that Henry must have rather a hard life and that no doubt he had found it always wise to agree, whatever the proposition put up to him might be. A most unattractive woman with a most unattractive friend. He turned his attention to the other side of the building, murmuring, "May I just look round?"

There was quite a pleasant woman in charge and she said, "Oh yes, sir. We've got a good stock at present."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература