Читаем The President Is No More/Президента больше нет полностью

Used to be that I stop right over there, where the road turned into the city, and bought flowers or fruit from a skinny teenager that stood here with handweaved baskets through rain or shine. Always dressed in beige linen shirt and a brown cap that has long since faded thanks to California sun, he looked to me like someone from either another time or some alien civilization.

Я не могла себе объяснить, почему, но мне так хотелось заглянуть в его глаза и распознать в них откровение, которое известно гуманишам, но недоступно мне. Казалось, еще пара таких встреч — и мне удастся уловить что-то важное. Но, увы, уже не было ни цветов, ни продавца, ни въезда в город, ни самого Кингтауна.

I didn’t know why, but I always wanted to look into his eyes and find some truth that Humanists understood but I couldn’t grasp. I felt like, if we had a couple more meetings like this, I’d be able to catch something important. But alas, there were no more flowers, no more salesperson, no driving into the city, no Kingstown at all.

И все-таки, какие парадоксы преподносит жизнь! Поселенцы считали, что прогресс уводит человечество от его истоков и тем самым его разрушает. Они отстаивали гармоничное сосуществование природы и человека. Но беспощадная природа уничтожила их с лица земли, как будто совсем не желая никакой такой гармонии.

But, come to think of it, life can create such paradoxes!  The locals thought that progress leads humanity away from its roots and, in doing so, destroys it. They defended the harmonious coexistence of humanity and nature. But the merciless nature wiped them out from the face of the Earth, as if it didn’t want this kind of harmony.

С другой стороны, искусственный интеллект, против которого выступали гуманиши, мог бы предотвратить трагедию. Этого поселенцы не учли. Жизнь оказалась совсем не такой, какой она представлялась гуманишам. Все шиворот-навыворот! Три с половиной тысячи жизней поглотил огонь. В одну ночь!

And an artificial intelligence that Humanists so opposed could’ve stopped this tragedy. They haven’t considered that. Life wasn’t anything like what Humanists imagined. Everything was inside out! The fire swallowed up three and a half thousand lives. In one night!

Дым все еще понимался в воздух, но вблизи невозможно было увидеть то, что происходило вверху. Не было видно ни черного столба, ни шляпки «гриба» –  просто на городок опустился мрак.  Интересно, что чувствуют гуманиши, проживающие в других поселениях, рассеянных по всей стране?

The smoke was still rising into the air, but up close you couldn’t see what unfolded up above. You couldn’t see the black pillar, the tip of the “mushroom” — just a city shrouded in darkness. I wondered what the Humanists that lived in other settlements scattered throughout the country felt about this.


Какие выводы они сделают из этой трагедии?  И сделают ли? Все же предсказывать их реакцию было бы делом неблагодарным: глупо проецировать собственные рассуждения в головы людей, рассуждающих так, как будто они с другой планеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги