Читаем The Rebel Angels полностью

Not merely my own response to it, but Hollier's, assured me that I had been living in a mode of feeling quite different from anything I had ever known. Hollier's fortune was a dark one, and the intensity with which the phuri dai read his cards and he listened, had made me fear that something would be said which might better be left unsaid. If she were faking, she would certainly not have told him so much that was ominous. It is true that a Great Trump came to the rescue of both of us, but in Hollier's case that was not until he had made a second choice. No, her work with the Tarot did not smell of charlatanism; like her necklace of Maria Theresa thalers, it was from a different world, but the ring was that of real gold.

So where did that leave me? With a forecast of a love affair in which somebody was to make a difficulty, and which would end happily, though I was to know both a loss and a gain. A love affair I most certainly had.

What an evening that had been! Every detail of it was clear to my mind, even to the queer garlicky aftertaste of the coffee. Clearest was Maria's kiss. Would I ever kiss her again? Not, I was determined, unless I kissed her as an accepted lover.

To think of her kiss and to make my resolve at night had a fine romantic flourish about it: the same thoughts in the morning filled me with something like terror. It was humiliating to face the fact that my love had a hot head and cold feet. But that was the way of it; I wanted the sweets of love but I shrank from the responsibilities of love, and whatever the rules may be for a youth, that is impossible for a middle-aged man, and, what is more, a clergyman. My love had a Janus head; one face, the youthful face, looked backward towards all the pleasures of my earlier days, the joys of love sought and achieved, the kisses, embraces, and the bedding. But the other face, the elder face, looked towards the farce of the old bachelor who marries a young wife – because for me there could be nothing short of marriage. I would offer nothing dishonourable to Maria, and my priesthood forbade any thought of the easy concubinage of the liberated young. But – marriage? Years ago I had put aside thought of any such thing, and it cost me little effort because at that time I did not want to marry anyone in particular, and had taken the view that a parish clergyman loses much if he lacks a wife, but gains more if he can give all his efforts to his work. Was I not too old to change? To confess oneself too old at forty-five to do something as natural as falling in love and getting married was to be old indeed. The more the youthful face of my Janus love sighed and pined, the sterner the look on its older face became.

Consider the realities, said my diurnal man. You live comfortably, you are answerable to nobody else for any of your ordinary habits, you have time for your profession and your private pursuits, especially that spiritual path on which you toil and which has for so long been your chief joy. You do not have to keep a car; the college servants look after you very well, because you distribute something like five hundred dollars a year in tips to them and others who smooth your path. You do not have to live in the suburbs and sweat under a mortgage and worry about bands on your children's teeth. Your state, if not princely, is better than most men of your kind can command, so watch your step, Darcourt, and do nothing foolish. Slothful, comfort-loving beast, cried the nocturnal man. Do you truly set such pursy vulgarities before the completion of your soul? When you put forward such excuses for thwarting the flesh, how can you hope for advancement of the spirit? Fat slug, you are unworthy of the revelation that has been granted to you.

Because, you see, I had decided that Maria was a revelation, and such a revelation that I hardly dare to set it down even for my own eyes.

I left parish work and became a scholar-priest because I wanted to dig deep in mines of old belief that were related, as I have said, to those texts which the compilers of the Bible had not thought suitable for inclusion in the reputed Word of God. That was what I had done and my work had attracted some favourable attention. But he who troubles his head with apocryphal texts will not do so long before he peeps into heretical texts, and without any intention of becoming a Gnostic I found myself greatly taken up with the Gnostics because of the appeal of so much that they had to say. Their notion of Sophia seized upon my mind because it suited some ideas that I had tentatively and fearfully developed of my own accord.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы