Читаем The Submarine Hunters полностью

"Made the Huns line up on deck and sing the 'Hymn of Hate'. You can imagine the surprise of the trawler's men, who, judging by the treatment meted out to our fishermen by the German submarines, expected nothing less than imprisonment and the loss of their boat. But it's close on one bell," remarked Fox at length. "You're messing with the skipper to-day, I believe. He's quite a decent sort when you know him properly, but it takes a bit of doing."

A seaman strode up to the bell and gave it a sharp stroke. Just then a messenger hurried from the diminutive "wireless" room abaft the chart-house and, leaping down the ladder at a single bound, knocked at the door of the Captain's cabin.

"Stow those things away, Sparkes," exclaimed Captain Syllenger. "Lunch will have to wait."

He dashed out of his cabin. On the way to the bridge he passed Fox and the two midshipmen.

"You'll have to tighten your belts, my lads," he announced. "We've just had a message through. A strafed unterseeboot has been spotted trying to get into Spithead. If we don't nab her within half an hour, I'll eat my hat!"




CHAPTER XVII

A Double Bag

It was a sea-plane, flying at fifteen hundred feet above the Warner and The Nab Lightships, that had detected an elongated shadow creeping stealthily over the shingly bottom close to the Dean Tail Buoy. The shadow was that of a German unterseeboot, since none of the British submarines were known to be in the eastern approaches to Spithead. Evidently she had gone out of her course, for instead of being in the main channel she was well to the north of it. More than likely the strong east-going tide, which hereabout surges at such a rate that it causes the shingle 30 or 40 feet beneath the surface to emit a deep rumble, had taken the unterseeboot in its grip.

Promptly the sea-plane wirelessed the news, and quickly a "general call" was sent to the patrol vessels in the vicinity. The Capella was one of the craft that picked up the welcome order.

She was now only seven sea miles distant from the Dean Tail Buoy. Within ten minutes of the receipt of the wireless she was on the spot—one of the very first of a regular hornet flotilla bent upon adding yet another of Von Tirpitz's pets to the "bag".

For the next quarter of an hour it looked as if a novel kind of marine waltz was in progress. Nearly a score of swift vessels were executing fantastic movements at full speed, circling and interchanging positions until it seemed as if collisions were impossible to avoid.

Their object was to thoroughly bewilder the already doomed U-boat, for, if possible, her capture in a practically intact condition was desired. In very deep water, salvage of a sunken submarine was out of the question; here, in a comparatively shallow depth, and close to an important naval base, to which the prize could be taken with little trouble, the opportunity for capture rather than instant destruction was too good to be missed.

Suddenly a cloud of white smoke shot up from the sea. Its appearance was greeted by hearty cheers from the patrol vessels. It was a signal that the U-boat, in her attempt to find deep water, had floundered blindly into the trap. Over and over again the hunters passed, towing non-explosive grapnels, until it was certain that the prey was helpless in their toils.

Then, in obedience to an order from the senior officer, the swift vessels withdrew for nearly three cables' length from the spot where the boat lay. Two slow but powerfully engined trawlers approached at a cable's length abreast, towing the bight of a massive steel hawser between. Doing little more than drift with the tide they crept past the submerged U-boat, one on either side of the mark-buoy that indicated her position.

Presently the strain on the hawser increased. It was only by making full use of the twin-screws that the trawlers were able to prevent themselves from swinging together. The steel rope stretched until it resembled two metal bars which bore silent testimony to the strain.

Just then the two vessels shot ahead. Although the hawser was still intact, it no longer took any strain. But its work was done. The bight, engaging the conning-tower of the unterseeboot, had turned the submarine on its side. In the space of a few seconds the deadly fumes from the capsized batteries had almost painlessly accounted for the crew of the U-boat, who themselves had neither pity nor consideration for the hapless victims, men, women, and children, massacred against all dictates of humanity and convention of civilized warfare.

"A bit of work for the dockyard lighters to-morrow," commented Sub-lieutenant Barry, as the Capella parted company to resume her run up-Channel. "They'll raise the U-boat, and take her into dry dock, before the sulphuric acid has had time to do much damage to her mechanism."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза