i live for that first second in the morningwhen i am still half-consciousi hear the hummingbirds outsideflirting with the flowersi hear the flowers gigglingand the bees growing jealouswhen i turn over to wake youit starts all over againthe pantingthe wailingthe shockof realizingthat you’ve left– the first mornings without youя живу ради той первой секунды утра,когда нахожусь еще в полусознательномсостоянии,слушаю, как колибри за стенойфлиртуют с цветами,и цветы смеются,а пчелы ревнуют.тут я поворачиваюсь, чтобы разбудить тебя,и все начинается сначала.сердечная боль,слезы,шокот осознания того,что ты ушел.– первые пробуждения без тебяthe hummingbirds tell meyou’ve changed your hairi tell them i don’t carewhile listening to themdescribe every detail– hungerколибри говорят мне,что ты изменил прическу.слушая их,описывающих каждую деталь,отвечаю, что мне все равно.– голодi envy the windswho still witness youя завидую ветрам,которые по-прежнему видят тебя.i could be anythingin the worldbut i wanted to be hisя могу быть кем угоднов этом мире,но хочу быть его.i tried to leave many times butas soon as i got awaymy lungs buckled under the pressurepanting for air i’d returnperhaps this is why i let youskin me to the bonesomethingwas better than nothinghaving you touch meeven if it was not kindwas better than not having your hands at alli could take the abusei could not take the absencei knew i was beating a dead thingbut did it matterif the thing was deadwhen at the very leasti had it– addictionя пыталась уйти много раз,но, как только уходила,мои легкие словно переставали дышать,и я возвращалась.возможно, именно поэтому позволила тебесодрать с меня кожу, и этобыло лучше, чем ничего.ты прикасался ко мне.часто это бывало не по-доброму, но все же лучше,чем если бы твои руки совсем не касались меня.я могла переносить насилие,но не могла перенести твое отсутствие.я знала, что была для тебя мертвой игрушкой,но разве для мертвой игрушкиэто имело значение,когдая получала то, без чего не могла жить?– зависимостьyou break women in like shoesты снашиваешь женщин словно обувь.loving you was breathingbut that breath disappearingbefore it filled my lungs– when it goes too soonлюбовь к тебе была воздухом,но этот воздух исчез прежде,чем наполнил мои легкие.– когда она приходит слишком рано