После получаса поисков, я, наконец, с облегчением чувствую девочку поблизости. Боясь снова потерять связь, я, не отключаясь, кидаю Хэнку короткие образы, куда нужно ехать. Я больше не пытаюсь заговаривать, только очень легко и ненавязчиво подталкиваю её из хаотических метаний в нашу сторону. И вот мы совсем близко, я прошу Хэнка остановить машину и помочь мне выбраться. Только когда я уже собираюсь углубиться в темноту переулков, он всё же возмущается, не желая отпускать меня одного. Мне приходится отвлечься, чтобы настоять на своём, но он отступает только перед ворчливой угрозой продемонстрировать на нём, насколько я способен справиться с теми, кто рискнёт столкнуться со мной в темноте.
Мы встречаемся уже через пару кварталов, и девочка вздрагивает, увидев меня. Лёгким касанием я гашу её первое желание — бежать. И чуть-чуть приглушаю страх. Я много размышлял раньше над тем, что никогда не буду использовать своё влияние во время таких разговоров. Это должен быть только свободный выбор. Но сейчас я оправдываю себя тем, что это нужно, чтобы меня выслушали. Сложно сделать какой-то выбор, даже не услышав, что говорит собеседник. А дальше… я, конечно же, не буду на неё влиять.
— Не бойся, — как можно мягче говорю я. — Тебе незачем меня бояться, Элис. Я только пришёл сказать тебе, что ты не одна.
Хотя девочка вновь вздрагивает, услышав своё имя, я рискую заговорить телепатически:
~ И я знаю место, где ты больше никогда не будешь одна.
Её глаза расширяются, но прежнего страха в них уже нет. И я, открыто улыбаясь, представляюсь, протягивая ей руку:
— Я Чарльз Ксавье, телепат. А какие способности у тебя?
Терпеливо жду с протянутой рукой, пока она робко подходит ближе.
— Я могу... ну вроде как ставить стену в воздухе, — отвечает она, касаясь наконец моей руки.
«Силовые барьеры» — перевожу я для себя, пролистнув пару её воспоминаний. И, не отпуская руку, предлагаю:
— Поехали домой.
Когда мы вот так выходим к машине, я говорю:
— Хэнк, это Элис, наша новая ученица, — он вначале едва уделяет ей внимание, обеспокоенный моим долгим отсутствием. — Элис, это Хэнк, точнее, Генри МакКой, он тоже один из нас.
Элис, в свою очередь, смотрит на него с таким восхищением, что у него вспыхивают кончики ушей, и он спешит скрыться в машине.
Я понимаю, что должен бы сначала поехать к её родителям, которые наверняка сходят с ума от беспокойства, объяснить им всё, добиться от них разрешения перевести Элис в мою школу (которой ещё толком-то и не существует). Но я слишком вымотался за эту ночь и позволяю себе слабость махнуть рукой и просить Хэнка ехать домой.
Утро начинается в атмосфере лёгкой настороженности. За завтраком Элис опасливо косится на парней, Шон тоже обходит её по широкой дуге. Зато Алекс удивляет нас всех и быстро берёт девушку под своё крыло. Развлекает разговором, травит байки о том, как Банши учился летать (вызывая немалое возмущение друга), а потом и вовсе уводит показывать особняк.
Позже он, чуть краснея, признаётся мне, что всегда мечтал о младшей сестре. Я, смеясь, шучу, что у него вскоре может появиться много таких младших сестёр. Он, кажется, не против.
Разговор с Элис о необходимости встречи с её родителями начинается непросто. Девушка взволнованно оправдывается, но я чувствую, что у них хорошие отношения, и её страх не более чем боязнь непонимания и неприятия, но никак не что-то серьёзнее. Наконец она сдаётся, но, едва сдерживая слёзы, спрашивает: а что если они не отпустят её, не согласятся с моим предложением.
Я сам много ночей провёл, ломая голову над этим вопросом. Мучаясь дилеммой, что правильнее: позволить несовершеннолетним детям решать свою судьбу, не оглядываясь на мнение родителей, или позволить родителям, далеко не всегда понимающим, каково приходится их детям, ставить крест на их возможности научиться жить в ладу со своими способностями.
Выбор был нелёгким.
— Элис, запомни, решение оставаться в школе или нет, будет только твоим. Ты можешь советоваться с родителями, спрашивать их мнение, но я обещаю тебе, что если ты захочешь остаться здесь вопреки их воле, то так и будет. Я найду способ их убедить, даже если для этого мне придётся применить свою телепатию.
Девушка смотрит на меня ошарашенно, словно не до конца понимая мои слова. Мне остаётся только грустно улыбнуться ей и сказать:
— Но я надеюсь, до этого не дойдёт. Твои родители — хорошие люди, я чувствую это. И верю, что они постараются понять тебя и твоё желание.
Вскоре мы выезжаем к ней домой. Мой страх пропал без следа, и разговор с её семьей проходит как нельзя лучше. Родители действительно очень любят её, просто они, впрочем, как и сама Элис, были в смятении от проявления её силы и в какой-то момент не смогли найти общий язык. Я чувствую их радость и облегчение, когда рассказываю, что мог бы помочь Элис совладать со своими способностями, научиться их контролировать.