Читаем Тёмные воды полностью

Брайан задумчиво проследил за серебристым отблеском, который вскоре исчез в шелестящем мраке леса.

– …Да, победили – медленно проговорил он. – Но вряд ли нам светит главный приз, пока мы не уплывем с острова. Пойдемте на пляж.

13

Они бежали со всех ног, напрягая слух и зрение. С собой ребята не забыли прихватить остатки дров и старались уже не разделяться. Топор, который Брайан утащил из домика, пропал, хотя мальчик оставил его там же, где дрова. Как это понимать? Неужели его забрал великан? Где он теперь? А куда уползла змея? Всего этого он не знал. По пути до пляжа друзья не заметили ничего необычного.

Когда они вышли из леса, уже почти ничего не было видно. Опустились фиолетовые сумерки, пошел дождь. Фил бежал первым, шествие замыкал Брайан, а Коко шла посередине.

Несмотря ни на что, Брайан был рад, что Фил к ним присоединился. Казалось, теперь его жизнь, в которой прежде не хватало кусочка, наконец стала целой.

Олли и мисс Цинтнер сидели у огня. Он мерцал и трещал во мраке, освещая лоскуток берега и отбрасывая оранжевый свет на их лица. Брайан рад был их видеть. Костер был точно союзник в битве с ночью и островными опасностями, известными и неизвестными. Фил, Брайан и Коко выскочили из леса и поспешили к пляжу, взметая маленькие камушки.

– …Вот вы где! – воскликнула мисс Цинтнер.

– …Мама! – Коко бросилась к матери и крепко ее обняла.

– …Где вы пропадали? – спросила та, прижимая дочь к себе. – Это не шутки, милая! Я так волновалась! Чуть в лес за тобой не пошла. Но… – она примолкла.

Но Брайан и так понял, почему она осталась на берегу. Он задержал взгляд на Олли и ее папе. Девочка толком и не посмотрела на них, когда они прибежали. Она сидела, поджав губы, а ее папа бредил.

Он по-прежнему прижимался спиной к камню. Рука распухла и почернела уже почти до локтя. Он говорил, но его слова казались сущей нелепицей.

– …Вспомните гоблина, – пробормотал он. – На запад. На запад. Когда они причалили, их было двенадцать. – Он посмотрел на дочь невидящим взглядом. – Теперь шесть ушли под воду. – Дышал он шумно. – Пять спаслись. Один остался. Они его ждут. Слушайте звон.

– …Уже час так, – дрожащим голосом сообщила Олли. – Ничего не понятно.

«Нет, – подумал Брайан, – одно все-таки ясно. Звон.»

Фил осторожно подложил в костер несколько дощечек. Огонь поднялся еще выше. Волна тепла окутала всех. Коко со вздохом поднесла ладони к костру.

– …Лодок не было? – спросил Фил.

– …Нет, – отозвалась мисс Цинтнер и посмотрела на гладкое озеро. Брайан проследил за ее взглядом. Горы Адирондак едва заметно темнели вдали на фоне угольно-черного неба. Не видно ни огонечка с суши.

– …Рация не работает, – продолжила мама Коко. Кажется, на дочь она больше не сердилась. В ее голосе угадывалась только тревога. – Не понимаю, почему мы так и не увидели ни единой лодки. Это вам не крошечный атолл посреди океана! А довольно большой остров в центре озера, где постоянно ходят суда!

Брайан вот нисколько не удивился. Коко поджала губы. Брайану вспомнился пронзительный смех великана с топором, и по спине побежали мурашки. «Никто не придет, – подумал мальчик. – Нас поглотил туман, мы ступили на землю озерного монстра. Мистер Диммондс даже не смог отыскать этот остров на карте. Мы теперь совсем одни. И выбираться надо самим. Но лодки у нас нет. И еды тоже. Что же делать?»

Он не знал.

– …Мам, мы нашли кожу того самого монстра, который утопил «Касси». Он… иногда выбирается на сушу.

Мама посмотрела на нее с сомнением.

– …Я кусочек прихватил, – неожиданно сообщил Фил и вытащил лоскуток змеиной кожи, а потом протянул его мисс Цинтнер. Брайан даже не заметил, как тот его брал.

Мама Коко уставилась на жуткое доказательство.

– …Святые угодники, – сказала она, – Этого просто не может быть! Водяные змеи, или как их там, они ведь не…

– …А эта – особенная, – сказала Коко. Мальчики согласно кивнули. – Зато у нас теперь полно дров. Мы думаем, точнее, надеемся, что к огню змея не подползет. Но она огромная, просто гигантская! Так что надо быть начеку! А еще на острове живет один человек…

Коко рассказала маме сильно подправленную историю их приключений. Брайан видел, что она разрывается между желаниями быть честной и не расстраивать маму.

Впрочем, она и так сказала чересчур много.

– …Мы на острове не одни? – оживилась мисс Цинтнер. – Отлично! У этого человека наверняка есть лодка. И рация… – Она снова потянулась к безжизненному устройству.

– …Нет, мам, – неохотно возразила девочка. – По-моему, он не в себе. У него топор. Он… он говорил нам страшные вещи. Вряд ли он согласится помочь.

Мисс Цинтнер нахмурилась.

– …Хочешь сказать, по острову рыщут гигантская змея, которая способна утопить лодку, и сумасшедший с топором?

– …Ага, – тихо подтвердила девочка.

– …Получается, змея не так уж опасна, раз этот ваш человек с топором еще жив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманная долина

Похожие книги