Толпа ребятишек потянулась к фермам, раскиданным в окрестностях деревни. Земля была сырая и скользкая, но поскольку башмаки у всех и так уже были в грязи, это никого не волновало. Кое-кто по-прежнему смеялся и напевал, но уже потише, и многие начинали зевать. Время было уже позднее, особенно для малышей.
У Уилкоксов дома никого не оказалось, но хозяева оставили на крыльце ведёрко лимонных карамелек, завёрнутых в коричные листья, – Тафф их особенно любил. Кара разрешила ему взять себе две штучки. На следующей ферме им повезло меньше: сушёная клюква да треснутые деревянные волчки.
– Ну что, хватит с тебя? – спросила Кара у Таффа.
– Ну давай ещё в одно место! – сказал он.
Кара чмокнула его в макушку.
– Но только в одно!
До Миллеров от деревни было изрядно далеко, вдвое дальше, чем до предыдущей фермы. Однако никто из детей назад не повернул. Вдова Миллер целый год готовилась к этой ночи, и её легендарные сладости стоили того, чтобы их попробовать! И хотя Каре не терпелось вернуть гримуар в Чащобу, чем быстрее, тем лучше, мысль о том, чтобы лишить Таффа подобного удовольствия, казалась ей невыносимой. Ведь эта ночь запомнится ему навсегда, и если с Карой случится что-то плохое, пусть его последние воспоминания о ней будут счастливыми!
– Ух ты, глядите! – воскликнул Тафф. Он указал на узкий проход между стеблями кукурузы, что росла на границе земель вдовы Миллер. Кара подняла фонарь повыше и осветила тропинку, разветвляющуюся в трёх направлениях.
– Тут лабиринт! – сказала она.
Остальные ребята радостно завопили и рассыпались по кукурузному полю, разом забыв про усталые мышцы и ноющие ноги. Большинство побежали по правой тропинке – Кару это удивило, потому что она не видела никаких особых причин свернуть именно туда. Прежде чем Кара успела возразить, Тафф схватил её за руку и потянул за собой. Они свернули налево, направо, снова налево. В кукурузе было темнее, и хотя до Кары по-прежнему доносилось хихиканье остальных детей, голоса быстро удалялись.
– По-моему, мы идём не туда, – сказала она.
– А может, наоборот, только мы-то и идём в нужном направлении!
Кара покачала головой. Ферму Миллеров сквозь высокие кукурузные стебли она разглядеть не могла, но чувство направления ей никогда не отказывало.
– Дом в противоположном направлении, – сказала она.
– Так это хороший знак! – возразил Тафф. – Любой кукурузный лабиринт, на который стоило тратить зерно, сперва всегда ведёт в противоположном направлении, чтобы тебя запутать. Вдова Миллер не стала бы устраивать тропинку, которая ведёт прямиком к её дому. Она намного умнее большинства взрослых.
Каре это показалось неубедительным, но Тафф был так взбудоражен, что она решила просто положиться на братишку и посмотреть, что будет. Держась за руки, они шли между высоченных стеблей кукурузы, через множество пересекающихся дорожек и поворотов, которые завели их на самый дальний конец кукурузного поля. Тут тропинка повернула в сторону дома и постепенно сделалась такой узенькой, что Каре пришлось пробираться боком. Кукурузные рыльца щекотали ей голую шею.
Они миновали поворот – и увидели чучела.
Их было не меньше десятка. Чучела были прикручены бечёвкой к высоким деревянным шестам, глубоко воткнутым в землю. Ближе всего стояла женская фигура, набитая сеном. Вместо лица у неё был серый мешок, и глаза-пуговицы блестели в свете луны.
– Жуть какая! – сказала Кара.
– Ух ты, как здорово! – воскликнул Тафф.
Вдалеке послышались голоса. Сквозь стебли замелькал мягкий свет фонариков, плывущих в ночи, точно блуждающие огоньки.
– За нами ещё кто-то идёт, – сказала Кара. – Может, подождём их?
– Нет, я хочу прийти первым!
– Если все придут вместе, возможно, будет веселее.
Выражения лица Таффа за маской было не видно, но Кара была уверена, что братишка улыбнулся.
– Что, боишься? – спросил он.
Да, она и правда побаивалась. Кара никогда не боялась ни грозы, ни темноты, но вот в чучелах было нечто, от чего ей становилось не по себе. Они и так уже слишком похожи на людей – чего стоит одному из них внезапно ожить, схватить её своими руками и уволочь в кукурузу?
– Постой! – воскликнул Тафф. – Да ведь это же Ягут, ведьма-охотница! Помнишь эту историю? Она пыталась спрятаться, обернувшись метлой, а Тимоф Клэн взял, да и переломил её об колено!
Кара проследила направление его взгляда и увидела небольшое чучело со сломанной метлой в руках и лисьим мехом на плечах.
– Это всё ведьмы! – сказал Тафф, и хотя его голос звучал по-прежнему взбудораженно, Кара услышала первые нотки неуверенности. – Погляди-ка вон на ту, с мешком чёрных камней. Это Лана-Растительница. А вон та?
Он указал на чучело с грязной тряпкой на месте глаз.
– Это Сейбл Слепая.