Другой важной причиной такого смещения стало то, что в послевоенные годы постепенно стали появляться альтернативы фрейдистскому психоанализу, более устраивавшие К. Ясперса с точки зрения научности, например, другие направления психодинамической теории, отколовшиеся от фрейдизма. Стали зарождаться бихевиоризм и когнитивная психология. Это сделало психологические объяснения природы психических заболеваний более приемлемыми для К. Ясперса с научной точки зрения. Хотя сам он был сторонником экзистенциально-гуманистических, а не психодинамических или когнитивно-поведенческих объяснений природы психических заболеваний, но, как и прежде, стремился к интегративному, синтетическому подходу. Именно это стремление и побудило его придать психологическим и социальным факторам этиологии и патогенеза психических заболеваний больший, чем ранее, вес, и одновременно уменьшить акцент на биологических факторах.
Начиная с первого издания, вышедшего в 1913 году, «Общая психопатология» К. Ясперса была встречена в немецкой психиатрии с огромным интересом. Особое внимание она вызвала у представителей Гейдельбергской школы психиатрии и психопатологии, таких как К. Вильманс, Г. Грюле, К. Шнайдер. Их идейные преемники, в частности, В. фон Байер, Г. Хубер, Х. Хафнер, К.П. Кискер, В. Янцарик, В. Шмитт, В. Бланкенбург и К. Мундт, в той или иной степени придерживаются психопатологических традиций, заложенных К. Ясперсом и развитых позднее К. Шнайдером. Последнее переиздание «Общей психопатологии» К. Ясперса вышло в 1973 году, то есть спустя четыре года после смерти самого К. Ясперса в 1969 году. Оно содержало ряд ранее не опубликованных при жизни К. Ясперса заметок, поправок и комментариев. Поэтому, хотя это издание во многом повторяло текст восьмого и последнего прижизненного издания, вышедшего в 1965 году, за три года до смерти К. Ясперса, оно было обозначено как «девятое».
Несмотря на значительный интерес, который вызвала «Общая психопатология» К. Ясперса в немецкоязычных странах, перевод ее на английский язык сильно затянулся. Только в 1962 году профессор Макс Гамильтон и Ян Хениг завершили перевод седьмого издания «Общей психопатологии» К. Ясперса.
Тем не менее, даже несмотря на столь существенное запаздывание знакомства в англоязычной и мировой психиатрической культуры со взглядами К. Ясперса на общую психопатологию и на природу психопатологии, «Общая психопатология» оказала огромное влияние на всю мировую психиатрическую мысль. Эта книга во многом сформировала современное понимание природы психопатологии. Учебник К. Ясперса по сей день остается и классическим руководством по этому предмету, и весьма передовой, удивительно современно звучащей книгой. До сих пор именно по нему, либо по изложению в пересказе К. Шнайдера, изучают общую психопатологию студенты и ординаторы всего мира.
Огромную роль как в популяризации взглядов К. Ясперса на общую психопатологию и на природу психопатологии в целом, так и в дальнейшем развитии общей психопатологии, в ее становлении в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, сыграл один из наиболее выдающихся учеников и последователей К. Ясперса – Курт Шнайдер. Подобно своему учителю, К. Шнайдер изначально был не только психиатром, но и философом. Его докторская диссертация «Патопсихологический вклад в исследование феноменологии любви и сострадания» была написана под руководством знаменитого немецкого философа Макса Шелера.
В 1950 году К. Шнайдер выпустил знаменитое руководство «Клиническая психопатология». Оно представляло собой своего рода концентрат «Общей психопатологии» К. Ясперса, очищенный от «излишнего», на взгляд К. Шнайдера, философствования, изложенный более простым и понятным языком, и, кроме того, содержало ряд собственных идей К. Шнайдера в развитие и уточнение психопатологических концепций К. Ясперса. Подобно «Общей психопатологии» книга К. Шнайдера легла в фундамент всего современного понимания общей психопатологии и психопатологии вообще и стала классическим руководством по данному предмету.
Кроме немецкоязычных стран, где «Общая психопатология» К. Ясперса с самого начала стала весьма популярна как в академической среде, так и у практикующих психиатров, начиная со второй половины XX века она стала вызывать живой интерес и в других странах. Именно в этот исторический период появились ее переводы на ряд языков. Так, например, перевод «Общей психопатологии» на французский появился еще в 1928 году, на испанский – в 1950–1951 годах, на японский – в 1953–1956 годах, на итальянский – в 1963 году, на португальский – в 1973 году, на сербскохорватский – в 1978 году. В 1997 году было выпущено переиздание перевода последней, девятой редакции «Общей психопатологии» К. Ясперса на русский язык (хотя среди отечественных психиатров в «самиздате» она циркулировала со второй половины 60-х).
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное