Читаем Тьма и золото полуночи полностью

В этот момент Уна подняла голову и обнаружила, что София рядом. Что она, вообще-то, сидит рядом с ней, а не напротив. София молча распахнула объятия, и Уна кинулась к ней и заплакала. Она рыдала, как не рыдала даже тогда, когда много лет назад узнала о смерти отца, в тот вечер, когда познакомилась с Ангусом. Она оплакивала Эллен, Клемента и остальных павших друзей. Она плакала по жизни, которую чуть не потеряла, и по нерожденным еще жизням, которые подвергла опасности. Она плакала, потому что понимала: пришло время уйти из рыцарей. Время оставить все, и Уна ненавидела себя за то, что негодовала из-за этого.

Наконец София отерла ее щеки жестким мехом своей куртки, и Уна встала и отправилась обратно в Итхр. Женщины не сказали друг другу ни слова. Но что-то между ними изменилось. Уна не возвращалась несколько дней. Достаточно долго, чтобы передать свою записку лорду Ричардсу и сообщить о своем уходе Лайонелу. «Слава богу», – только и сказал он. Когда Уна вернулась в Антарктику, она собиралась лишь попрощаться, и все. Она хотела просто поблагодарить Софию за все, что та сделала, – за ее утешение, но в основном за ее проницательность.

Но когда Уна прибыла туда и увидела, что София ее ждет – стоит перед пещерой, словно знала, что это последняя встреча, – Уна не удержалась от вопроса. Однако не успела она открыть рот, как София сказала:

– Нет, юная леди, я не отдам тебе мою силу.

Уна горько рассмеялась:

– Даже притом, что я намерена все оставить позади, я должна была сделать последнюю попытку.

София обняла ее:

– Тебе незачем стыдиться этой части самой себя. Но ты все равно не предназначена для того, чтобы обладать Иммралом.

Уна кивнула, сожалея.

– Однако я все-таки готова его отдать, – добавила София.

Она прижала ладонь к животу Уны и заглянула ей в глаза:

– Я отдам ее одному из твоих детей. Как тебе такое понравится?

Уна посмотрела на руку Софии, лежавшую на ее животе. Она словно впервые по-настоящему почувствовала своих близнецов под пальцами Софии, – та, похоже, разбудила их. Они как будто жадно рвались к той силе, которую София хотела им отдать. Уна прислушалась к своим чувствам. Она понимала, что это может означать: наблюдать, как один из ее детей становится более сильным, более харизматичным, чем была она сама. Готова ли она к этому? Была ли она действительно такой матерью, какой необходимо быть, чтобы подготовить ребенка к ответственности Иммрала? Уна думала об этом и знала, что готова.

– Девочка, – выдохнула она. – Отдай силу моей дочери.

В мыслях, в сердце девочка уже принадлежала ей, а мальчик – Ангусу. Уна знала, что это неправильно, но так уж получалось. И в то же время она чувствовала, что это верно, – передать силу другой женщине. Три поколения женщин, чтобы свергнуть Мидраута. Да, так оно и должно быть. Уна успокоилась.

Они провели ритуал прямо там, сразу, и пурпурный свет Иммрала Софии ярко сиял под ее руками, когда они сжимали живот Уны. Уна ничего не чувствовала, кроме легкого тепла, но знала, что все получилось, – увидела, как изменились глаза Софии.

Несколько месяцев спустя, когда акушерка положила близнецов на руки Уны, она утомленно всмотрелась в них – и увидела, что произошло. Одна пара глаз – красная; вторая – ярко-голубая. «Это было намеренно?» – пыталась понять Уна. Едва ли…

И когда Уна оправилась после родов, она вернулась в Антарктику, чтобы спросить об этом Софию. Но не сумела найти ни пещеру, ни Софию. Это исчезновение полностью подтвердило то, что София ее обманула, разделила силу между детьми, вместо того чтобы целиком отдать ее Ферн. И Уна почувствовала себя преданной так, словно София была ее родной матерью.

29

У меня голова идет кругом от того, что рассказала нам София. То, как моя мать ее обхаживала, умасливала, пытаясь выманить Иммрал для себя… Это выглядело так… неприятно. Я посмотрела на Олли и увидела в его глазах лишь смирение. Я понимаю, как сильно ранит Олли то, что мама хотела силы только для меня. Не сведет ли это открытие на нет все мои попытки заставить Олли чувствовать себя лучше с помощью письма, которое я сочинила от маминого имени?

Я невольно злюсь и на Софию тоже – ее трюк мог быть последним уроком для мамы, но он на годы разрушил наши с Олли взаимоотношения из-за моих красных радужек. А что это сделало с нашим миром? Это ведь значит, что ни один из нас не силен настолько, чтобы свергнуть Мидраута.

– Да, это удар, – произносит лорд Элленби. – Но мы хотя бы знаем теперь, с чем имеем дело.

Джин издает странный гортанный звук, и мне кажется, я понимаю ее. Еще одна дверь закрылась перед нами. Еще один путь к победе отрезан. Мы не можем найти Грааль или хотя бы выяснить, какие испытания нам могут понадобиться, чтобы доказать, что мы его достойны, и еще мы теперь не можем вернуть мой Иммрал. Теперь все надежды возлагаются на жалкую кучку измученных, осажденных танов и на моего брата, чья сила все еще не так сильна, как была моя, когда я ею владела.

– Но должен же быть где-то на планете еще один иммрал, – говорит Иаза, но я наблюдаю за Олли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о полночных близнецах

Полночные близнецы
Полночные близнецы

Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Холли Рейс

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Полночные тайны
Полночные тайны

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться…Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Городское фэнтези
Тьма и золото полуночи
Тьма и золото полуночи

Тьма готова поглотить Аннун – удивительный мир, рожденный из сновидений и грез; в нем, как в зеркале, отражается мечта о том Лондоне, каким его хочет видеть семнадцатилетняя Ферн. Она и ее брат-близнец Олли принадлежат к мистическому древнему ордену рыцарей, охраняющих сновидцев в Аннуне: если сновидца настигает смерть в потустороннем мире, то проснуться наяву ему уже не суждено. Ферн проводит в Аннуне каждую ночь, но ей все труднее исполнять свое предназначение, ведь ее магическая сила перешла к брату. Так что их отношения, и без того омраченные жестоким прошлым, обостряются еще больше… Тем временем заклятый враг близнецов, чародей Мидраут, стремящийся уничтожить Аннун, предвкушает победу. Чтобы противостоять ему, необходимо вернуть пропавший меч короля Артура – Экскалибур – и найти таинственный Грааль. Сможет ли Ферн спасти мир, который она так любит, и увидеть, как надежда, свет и чудо возвращаются в Аннун?Заключительная книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги