Читаем Токей Ито полностью

– Да, подумайте как следует, Хапеда Щеголь и Часке Увалень. Не все вачичун – наши враги. Далеко на севере, в Канаде, у подножия Лесистых гор, нас ждет Адамс, он обещал нам помочь. Его отца жестоко убили кровожадные и безжалостные волки, самые могущественные среди вачичун. Он придет к нам как брат, а с ним – его жена Кейт с волосами золотистыми, как солнце, отца которой убил Красный Лис. Думаю, к Адамсу присоединятся братья Томас и Тео, которые вместе с Адамсом и Чапой хотели спасти меня из плена и вынуждены были бежать от Красного Лиса и Роуча.

– Да-да.

– Адамс, Томас и Тео станут нам братьями, а Кейт – сестрой. Мы сможем жить с ними в мире и учиться друг у друга.

– Это хорошо, – проговорил Хапеда. Глаза у него снова заблестели.

Вождь поднялся на ноги.

– Пойдемте, Часке и Хапеда. Вчера я ходил за золотом. На него мы купим в Канаде столько земли и скота, сколько нам понадобится, чтобы не охотиться на бизонов, но жить, как пристало свободным людям.

– Да!

– Вы и дальше должны будете помогать мне, мальчики, подобно тому, как хотели помочь мне сегодня. Ведь наши мужчины еще ничего не знают о нашей тайне. Они захотят снова охотиться на бизонов, и им трудно будет нас понять. Единственный, кто посвящен в мой замысел и разделяет его, – это Чапа.



Прежде чем уйти, вождь еще раз обернулся к Большой Медведице.

– Она принадлежит Великой Тайне, – промолвил он. – Более ее не должно осквернить прикосновение человека. Она пришла сюда умереть и будет здесь покоиться, пока тело ее не подвергнется распаду.

На прощание мальчики осторожно погладили шкуру старой Медведицы.

Когда они двинулись назад, домой, Токей Ито нес медвежонка. Хапеда, взяв на себя роль факельщика, возглавил маленькое шествие. Он освещал путь в подземном ходе, по которому братья в полной темноте проникли в пещеру. Спускаясь по коридору, они сначала подошли близко к журчащей воде. Гул ее делался все сильнее, и наконец Хапеда в свете факела увидел стремительно уносящийся поток подземного ручья, через который они пробрались вброд по пути в пещеру. С правой стороны вода утекала сквозь большой проем в скале, и Хапеда только сейчас сообразил, что достаточно было одного неосторожного шага, чтобы поток унес их в мрачное подземное чрево горы.



Токей Ито остановился и спустил медвежонка, который отчаянно бился и царапался, на пол пещеры.

– Подождите! Я хочу показать и объяснить вам что-то. – Вождь еще раз повернулся и указал мальчикам на воду, бьющую из отверстия с высоты в пещерный ход. – У истоков этого ручья, высоко в скалах, располагается крохотная полость, в которой залегает золото, – сказал он. – Мои предки и мой отец знали об этом. Опьяненный волшебной водой, мой отец вскользь упомянул об этой золотой жиле. А когда отказался открыть все подробности и то место, где она залегает, Красный Лис убил его. Бледнолицые так и не нашли этого золота; они обнаружили золотые жилы в скалах на севере Че сапа. Но здесь они не найдут более ни песчинки. Вчера я унес отсюда последние остатки. Не думаю, что это источник принес золотой песок туда, наверх, в горную полость. Наверное, это кто-то давным-давно устроил там богатый тайник. Теперь он опустел. Идем!

Отсюда ход снова повел вверх между причудливыми скальными растениями, и взбираться по отвесному склону было нелегко. Левой рукой держась за стену, в правой Хапеда нес высоко поднятый факел. Журчание воды за спиной маленького отряда постепенно превратилось в едва различимый плеск.

Когда мерцание факела стало сливаться с первым светом дня, Хапеда и Часке вздохнули с облегчением и словно бы ощутили дуновение свежего воздуха. Еще несколько шагов, и вот все трое уже стоят у выхода из пещеры на отвесной стене над лесом.

Хапеда затушил факел.

Над головами у них простиралось голубое небо, сияло зимнее солнце. Деревья опустили ветви под тяжестью снежного покрова. Хрипло перекрикивались вороны. Хапеда и Часке еще раз глубоко вдохнули свежий воздух. Теперь, когда темное царство горы скрылось у них за спиной, словно канув в бездну, их снова объял радостный, светлый зимний день.

Вождь жестом приказал мальчикам отойти назад и какое-то мгновение разглядывал отвесный утес, над которым стоял. Он распустил лассо, сел и обернул длинный плетеный ремень вокруг плеч таким образом, чтобы его свободные концы свисали вдоль каменной «стены» на одинаковую длину. Хватаясь за лассо, мальчики быстро спустились вниз. Потом вождь втянул ремень к себе на утес, снова взял медвежонка на руки и одним прыжком бросился вниз со скалы. Он приземлился на обрывистый склон, откуда начиналась лесная почва. То скользя по влажной земле, то перепрыгивая расщелины, он удержался на ногах и продолжал спускаться.

Мальчики то мчались бегом, то неслись большими прыжками, лишь бы не отстать от Токей Ито. Не раз летели они кубарем в снег или натыкались на древесные стволы.

– Прежде чем прыгнуть, оценивайте расстояние глазами, – поучал их Токей Ито. – Насколько хватает взгляда, вы должны различать любую подходящую опору, а ноги потом понесут вас сами собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы