Пс. 88:22. И́бо рука́ Моя́ засту́пит eго́, и мы́шца Моя́ укрепи́т eго́.
[
Ты рек, что сообщишь ему крепость, и соделаешь причастным Твоего о нем попечения.
Пс. 88:23. Ничто́же успе́ет враг на него́, и сын беззако́ния не приложи́т озло́бити eго́.
[
Обетовал же Ты, что козни врагов его соделаешь суетными, а ему дашь победу над покушавшимися ему вредить.
Пс. 88:24. И ссеку́ от лица́ eго́ враги́ eго́, и ненави́дящия eго́ побежду́.
Пс. 88:25. И и́стина Моя́ и ми́лость Моя́ с ним, и о и́мени Мое́м вознесе́тся рог eго́.
[
Дал же Ты обетование, низложить всех врагов его, постоянно оказывать ему человеколюбие Твое, и соделать его славным и знаменитым.
Пс. 88:26. И положу́ на мо́ри ру́ку eго́, и на река́х десни́цу eго́.
[
[1588]
Дам ему владычество на море и на суше, ибо словомПс. 88:27. Той призове́т Мя: Оте́ц мой еси́ Ты, Бог мой и Засту́пник спасе́ния моего́.
Пс. 88:28. И Аз пе́рвенца положу́ eго́, высока́ па́че царе́й земны́х.
[
Все это не пришло в исполнение ни при Давиде, ни при славном Соломоне, потому что ни Соломон, ни Давид не возобладал морем, и не именовался первенцем Божиим, не приял власти над всеми царями; а так перевел Акила: «высшего над земными царями», и Симмах: «самого высокого из царей земных». Если же ни Давиду, ни Соломону не приличествуют речения сии, обетование же Божие не ложно, то слепотствуют иудеи, когда не хотят поклоняться Сущему от Давида по плоти, Который имеет державу над землею и морем, и превыше всех царей, так что одни поклоняются Ему добровольно, а другие, осмелившись прекословить, обличаются Им в немощи, и, употребив тысячи средств, не в состоянии превозмочь положенных Им законов. Первородным же именует Его и блаженный Павел:
Пс. 88:29. В век сохраню́ eму́ ми́лость Мою́, и заве́т Мой ве́рен eму́.
Пс. 88:30. И положу́ в век ве́ка се́мя eго́, и престо́л eго́ я́ко дни́е не́ба.
[