Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Еда́ бо всу́е созда́л еси́ вся сы́ны челове́ческия? Не напрасно и не всуе создал Ты человеков, но благость управляла созданием, потому что создал нас по единой благости. Посему не презри осужденных терпеть столько зол.


Пс. 88:49. Кто есть челове́к, и́же поживе́т и не у́зрит сме́рти, изба́вит ду́шу свою́ из руки́ а́довы?

[Какой человек поживет и не увидит смерти, избавит душу свою от власти ада?]

Конец всякого человека – смерть, потому что преодолеть самую смерть есть дело невозможное. Поэтому, удели человеколюбия живым. Потом пророк снова напоминает обетования.


Пс. 88:50. Где суть ми́лости Твоя́ дре́вния, Го́споди, и́миже кля́лся еси́ Давиду́ во и́стине Твое́й?

[Где древние милости Твои, Господи, которые, клянясь истиною Твоею, (обещал дать) Давиду?]

[1597] Пророк кстати везде приводит свидетельство об истине, побуждая Обетовавшего к подтверждению обетований, и начинает речь словом о милости, о милости же упоминает опять и в конце, потому что в ней особенно была нужда.


Пс. 88:51. Помяни́, Го́споди, поноше́ние раб Твои́х, е́же удержа́х в не́дре мое́м мно́гих язы́к.

[Вспомни, Господи, поношение рабов Твоих, которое я переносил в груди моей, от многих народов.]

Симмах перевел так: «понес я в недре моем от весьма многих народов», – то есть, не презри меня, поносимого не одним народом, но тысячами. Ибо не ассирияне и вавилоняне только издеваются надо мною, но и все живущие поблизости, всегда имевшие ко мне неприязнь. И не надо мною только смеются, но и против Тебя движут уста и произносят слова хульные, рабство мое почитая Твоею немощью. Ибо сие дал выразуметь пророк в присовокупляемом.


Пс. 88:52. И́мже поноси́ша врази́ Твои, Го́споди, и́мже поноси́ша измене́нию христа́ Твоего́.

[Коим поносили враги Твои, Господи, коим поносили перемену с помазанником Твоим!]

Симмах и Феодотион перевели так: «поносили следы Христа Твоего». А следами Христа назвал царей того времени, при которых было слово о царстве Христовом. Семьдесят же назвали их изменением, потому что соделались предками Его по плоти, и как бы в некоей тьме правили царством. Посему, ради Христа Твоего, Которого они следы и изменение, прекрати, Владыка, поругания наши.


Пс. 88:53. Благослове́н Госпо́дь во век, бу́ди, бу́ди.

[Благословен Господь во век. Да будет, да будет.]

Это песнопение благого упования. Ибо уверившись, что получат просимое, вознесли Богу песнь сию. А сию мысль точнее дает видеть Акила, переведя «аминь, аминь». Ибо сказал: «Ты верен, и внушаешь веру», – то есть, Ты истинен и даже весьма истинен, а поэтому благословен во веки: потому что обетования Свои подтверждаешь делами.

Изъяснение псалма 89-го.

Пс. 89:1. Молитва Мои́сеа челове́ка Божия.

Некоторые писатели утверждали, что молитва сия составлена великим Моисеем, а другие говорили, что писатель ее блаженный – Давид, и он написал ее применительно к божественному Моисею. [1600] Впрочем, псалом сей содержит в себе двоякое пророчество, потому что не одни бедствия Иудеев предвозвещает, но вместе показывает тленность и смертность всего человеческого рода, а притом иудеям и всем человекам предрекает перемену на лучшее.


Пс. 89:2. Го́споди, прибе́жище был еси́ нам в род и род.

[Господи! Ты был нам прибежищем в род и род.]

Господь прибежищем иудеев был не в Египте только, но и в пустыне, и при Иисусе Навине, и при Гедеоне, Вараке, Иеффае, Сампсоне, Самуиле и Давиде; сподоблял их всей Своей попечительности чрез пророков, под управлением царей подавал им всякую помощь. Да и весь человеческий род изрекает слова сии, воспоминая Богу всяческие Его благодеяния, как преложил Еноха, как сохранил божественного Ноя – эту искру в роде, когда все возлюбили жизнь зверскую, как, избрав патриарха Авраама, обетовал благословение всем народам. Ибо Господь всяческих, не по раскаянию какому, как осмеливаются говорить некоторые из неверующих, начал благодетельствовать язычникам, но всегда продолжал промышлять о всех человеках. И пророчество научило нас говорить это: Господи, прибежище был еси нам в род и род, потому что всегда мы имели упование на Тебя, Владыка.


Пс. 89:3. Пре́жде да́же гора́м не бы́ти и созда́тися земли́ и вселе́нней, и от ве́ка и до ве́ка Ты еси́.

[Прежде, нежели появились горы и созданы были земля и вселенная, от века и до века Ты существуешь.]

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука