Посему пусть покажут иудеи, что и до сего дня продолжается престол Давидов, который Бог обетовал сохранить во век; пусть покажут семя его, украшаемое царскою властью. Если же ни того, ни другого не в состоянии будут показать, при всем крайнем своем бесстыдстве, то остается одно из двух, или обетование Божие назвать ложным, или, признав обетование истинным, допустить свидетельство самых дел, потому что Сущий от Давида по плоти Христос седе одесную престола величествия на высоких: толико лучший быв Ангелов, елико преславнее паче их наследствова имя. Кому бо рече когда от Ангел: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя?
(Евр. 1:3–5). О нем блаженный Давид сказал: седи одесную Мене, дóндеже положу враги Твоя подножие ног Твоих (Пс. 109:1). Посему во Владыке Христе семя Давидово пребывает во век и престол его продолжается. Так пророчествовал и блаженный Исаия, ибо сказав: Отроча родися нам, Сын, и дадеся нам, Его же начальство на раме Его; [1592] и нарицается имя Его: велика совета Ангел, Чуден, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущаго века, чрез несколько слов присовокупил: на престоле Давидове и на царстве его, исправити е́ от ныне и до века (Ис. 9:6–7). Так пророческое слово, предвозвестив сие о Владыке Христе, выражается о бывших до пришествия Его царях.
Пс. 88:31. А́ще оста́вят сы́нове eго́ зако́н Мой, и в судьба́х Мои́х не по́йдут.
Пс. 88:32. А́ще оправда́ния Моя́ оскверня́т, и з́аповедей Мои́х не сохраня́т.
Пс. 88:33. Посещу́ жезло́м беззако́ния их, и ра́нами непра́вды их.
Пс. 88:34. Ми́лость же Мою́ не разорю́ от них, ни преврежду́ во и́стине Мое́й.
[Если оставят сыновья его закон Мой и не будут ходить по уставам Моим. Если нарушат постановления Мои и заповедей Моих не будут хранить. То накажу жезлом беззакония их и ударами – неправды их, Милости же Моей не отниму от них и не изменю истины Моей.
]Если, говорит Бог, ведущие род от Давида учинят и тысячи беззаконий, то их подвергну наказаниям, обетование же данное Давиду сохраню твердым; милость же Мою не разорю
от него, то есть от Давида, и не преврежду во истине Моей. Вместо не преврежду Симмах перевел «не преступлю», а Акила – «не солгу».
Пс. 88:35. Ниже́ оскверню́ заве́та Моего́, и исходя́щих от уст Мои́х не отве́ргуся.
[Не нарушу завета Моего и не откажусь от того, что вышло из уст Моих.
]Не солгу в обетованиях Моих, не преступлю заветов, но докажу истинность обещаний.
Пс. 88:36. Еди́ною кля́хся о святе́м Мое́м, а́ще Дави́ду солжу́?
[Однажды Я клялся святынею Моею: Давиду ли солгу?
]Данное ему обетование соделав твердым, приведу оное в исполнение. Ибо слово кляхся
употреблено вместо «подтвердил», как дающие обещания обыкновенно подтверждают их клятвою.
Пс. 88:37. Се́мя eго́ во век пребу́дет, и престо́л eго́, я́ко со́лнце предо́ Мно́ю.
Пс. 88:38. И я́ко луна́ соверше́на в век, и Свиде́тель на Небеси́ ве́рен.
[Семя его во век пребудет и престол его, как солнце, предо Мною. И как полная луна во век. И свидетель (сему) на небе верен.
]Вместо слова свидетель
Симмах употребил «засвидетельствовавший». И в семьдесят первом псалме блаженный Давид предвозвестил о Владыке Христе: прежде солнца пребывает имя Его (Пс. 71:17), и: пребудет с [1593] солнцем, и прежде луны рода родов (Пс. 71:5). Поелику солнце тем, что восходит и заходит, производит день и ночь, служит к измерению времени, то Богу угодно было солнцем означить несокрушимость престола; и обетовал Он, что семя соблюдет во век; обетовавший же и засвидетельствовавший это пребывает на небесах, и слова, Им изреченные, истинны и верны. Так иудеи, сказав о бывших Давиду обетованиях, оплакивают постигшие их бедствия.
Пс. 88:39. Ты же отри́нул еси́ и уничижи́л, негодова́л еси́ пома́заннаго Твоего́.
Пс. 88:40. Разори́л еси́ заве́т раба́ Твоего́, оскверни́л еси́ на земли́ святы́ню eго́.