Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Ибо Ты имеешь бытие прежде всего сотворенного: и гор, и земли, и целой вселенной, потому что вечен, безначален, нескончаем, не ограничен никаким пределом. А сказанное прежде даже горам не быти, должно читать в связи с словами Ты еси.


Пс. 89:4. Не отврати́ челове́ка во смире́ние, и рекл еси́: обрати́теся, сы́нове челове́честии.

[Не подвергай человека унижению, (ибо) Ты сказал: «возвратитесь, сыны человеческие!»]

Не отврати́ челове́ка во смире́ние. Посему умоляю Тебя, Присносущного, Вечного и всегда бывшего нашим прибежищем, не до конца презирай нас обуреваемых столькими бедствиями. Поелику Бог Сам осудил Адама на пролитие пота и на труды, сказав: в поте лица твоего снеси хлеб твой, дóндеже возвратишися в землю, от неяже взят еси: яко земля еси, и в землю отыдеши (Быт. 3:19), то согласно с сим пророческое слово научает умолять о том, чтобы не быть нам совершенно отвращенными во смирение и бедствование, какое досталось в удел нам. [1601] И иудеи, принужденные быть в рабстве, приносят ту же молитву, оплакивая пленничество свое и порабощение.

И рекл еси́: обрати́теся, сы́нове челове́честии. Акила же перевел так: «и скажешь: обратитесь, сыны человеческие», – то есть, не напрасно умоляем, но зная твердо, что приимешь наши молитвы, и в настоящих наших бедствиях произведешь перемену, советуя обратиться и избавиться от прежнего лукавства.


Пс. 89:5. Я́ко ты́сяща лет пред очи́ма Твои́ма, Го́споди, я́ко день вчера́шний, и́же мимои́де, и стра́жа нощна́я.

[Ибо тысяча лет пред очами Твоими, Господи, как день вчерашний, который прошел, и стража ночная.]

Мысль, заключающаяся в сих словах, изложена не в строгом порядке, последние слова поставлены в связи с предыдущими: не отврати человека во смирение, яко тысяща лет пред очима Твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная; в средине же между теми и другими словами поставлено: и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии. Говорит же пророк, что жизнь человеческая кратка и крайне болезненна, а для Тебя, Присносущного и Вечного и тысячелетие равняется одному дню, лучше же сказать, малой части ночи, потому что стражею нощною назвал пророк четвертую часть ночи, так как те, кому вверялась ночная стража, делили ночь на четыре части. Так в четвертую стражу и Господь приходил к апостолам (Мф. 14:25).


Пс. 89:6. Уничиже́ния их ле́та бу́дут. Утро я́ко трава́ мимои́дет, у́тро процвете́т и пре́йдет: на ве́чер отпаде́т ожесте́ет и и́зсхнет.

[Ничтожны их года будут: как утренняя роса пропадает, по утру зацветет и отцветет, а к вечеру опадет, ожестеет и засохнет.]

Уничиже́ния их ле́та бу́дут. На долго, говорит пророк, предал Ты их на бедствование сие. Означает же вместе отвержение Иудеев, по страдании Спасителя нашего, и будущее оставление их без Божественнаго о них попечения не на краткое, но на весьма продолжительное время.

Утро я́ко трава́ мимои́дет, у́тро процвете́т и пре́йдет: на ве́чер отпаде́т ожесте́ет и и́зсхнет. Ибо иудеи, сподобившись Божия о них попечения, скоро возросли, процвели и приобрели великую славу; не восхотев же дать земледелателю благовременный плод, но ожесточив сердце, совершенно посохли, потому что не пользовались уже прежним орошением. Утром называет пророк начало попечительности о иудеях, а вечером – прекращение Божия о них попечения. Лишились же оного после Креста.


Пс. 89:7. Я́ко исче́зохом гне́вом Твои́м, и я́ростию Твое́ю смути́хомся.

[Ибо мы исчезли во гневе Твоем и яростию Твоею потрясены.]

Приличествует сие и иудеям и всем человекам. Ибо и род человеческий, неся наказание за беззаконие, подвержен [1604] бедствиям и обуревается всякими треволнениями, и иудеи за лукавство сердца лишились свободы.


Пс. 89:8. Положи́л еси́ беззако́ния на́ша пред Тобо́ю: век наш в просвеще́ние лица́ Твоего́.

[Ты положил беззакония наши пред Тобою и век наш пред светом лица Твоего.]

А Симмах перевел так: «положил беззакония наши пред Тобою, чтобы нерадение наше открылось лицу Твоему». Предал Ты нас сим наказаниям, увидев, что вознерадели мы о Твоих законах, и предпочли жить без закона.


Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука