Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

Пс. 89:9. Я́ко вси дни́е на́ши оскуде́ша, и гне́вом Твои́м исчезо́хом.

[Ибо все дни наши прошли и мы исчезли во гневе Твоем.]

Грех воздвиг на нас гнев, а гнев навел наказание, и наказание принесло с собою страдания, ибо в страданиях провели мы кратковременную жизнь свою.


Пс. 89:10. Ле́та на́ша я́ко паучи́на поуча́хуся. Дни́е лет на́ших, в ни́хже се́дмьдесят лет, а́ще же в си́лах, о́смьдесят лет, и мно́жае их труд и боле́знь: я́ко прии́де кро́тость на ны, и нака́жемся.

[Лета наши как бы паутина считаются; дни лет наших: семьдесят лет, а если в силах – восемьдесят лет, и то большая часть их – труд и болезнь, ибо постигло нас унижение, и мы (сим) будем научены.]

Ле́та на́ша я́ко паучи́на поуча́хуся. Ничего твердого, ничего постоянного не имеет в себе естество человеческое, подобно паутине удобно расторгается.

Дни́е лет на́ших, в ни́хже се́дмьдесят лет, а́ще же в си́лах, о́смьдесят лет, и мно́жае их труд и боле́знь. Это сходно с тем, что́ сказано патриархом Иаковом: малы и злы быша дние мои; не достигоша во дни отец моих (Быт. 47:9). Посему, хотя живут иные долее сказанного, но сие бывает с немногими, а здесь пророк показывает, что вообще и большею частию обыкновенно. Ибо как не упомянул о приемлющих преждевременную кончину, так прешел молчанием и долголетие весьма состаревшихся. Однако же говорит, что и краткое это время исполнено страдания и трудов.

Я́ко прии́де кро́тость на ны, и нака́жемся. Вот сколькими бедствиями обуреваемся и от малого гнева Твоего! Ибо пришедшею на них кротостью пророк назвал умеренное наказание.


Пс. 89:11. Кто весть держа́ву гне́ва Твоего́, и от стра́ха Твоего́, я́рость Твою́ исчести́?

[Кто знает силу гнева Твоего и от страха пред Тобою (сможет) постигнуть ярость Твою?]

А [1605] Симмах перевел так: «кто знает силу ярости Твоей и по страху Твоему гнев Твой?» Если и умеренное негодование Твое наложило на нас такое наказание, кто в состоянии представить себе казнь, налагаемую гневом Твоим? Пророческое слово подразумевает вечное мучение.


Пс. 89:12. Десни́цу Твою́ та́ко скажи́ ми, и окова́нныя се́рдцем в му́дрости.

[Посему яви мне десницу Твою и укрепивших сердце мудростию.]

Умоляю о том, чтобы и мне насладиться Твоим благодеянием, исчислить и поведать дары Твоей десницы, и подражать умудрившимся Твоею благодатию, которые и другим указуют путь к познанию Тебя.


Пс. 89:13. Обрати́ся, Го́споди, доко́ле? И умоле́н бу́ди на рабы́ Твоя́.

[Обратись, Господи! Доколе? И умилостивись над рабами Твоими.]

Не призирай долее болезненных, Владыка, но приими молитву, и рабов Твоих сподоби человеколюбия.


Пс. 89:14. Испо́лнихомся зау́тра ми́лости Твоея́, Го́споди, и возра́довахомся, и возвесели́хомся.

[Да насытимся скоро милостью Твоею, Господи, и возрадуемся и возвеселимся.]

У Семидесяти переменено время, потому что Акила и другие выразили так: «исполни нас заутра милости Твоей, и восхвалим, и возвеселимся во все дни наши». Утром и ранним временем называют перемену после бедствий и умоляют, чтобы рассеялась оная тьма, возсиял же им свет, не ради собственной их добродетели, но по Божией милости. А когда будет сие, говорит пророк, тогда, исполнившись всякого веселия, вознесем подобающее песнопение.


Пс. 89:15. Во вся дни на́ша возвесели́хомся, за дни в ня́же смири́л ны еси́, ле́та в ня́же ви́дехом зла́я.

[Во все дни наши будем веселиться, (в награду) за дни, в которые Ты смирял нас, за лета, в которые мы видели злое.]

И здесь подобным образом переменено время, ибо Симмах и другие перевели «возвесели нас», то есть, вместо уныния дай веселие, и произведи перемену в настоящей нашей злой участи.


Пс. 89:16. И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́, и наста́ви сы́ны их.

[И призри на рабов Твоих, и на создания Твои, и наставь сынов их.]

И при́зри на рабы́ Твоя́, и на дела́ Твоя́. Из этого явствует, что говорят о сем, не как о бывшем, но как о будущем. Не сказали «взирал Ты на рабов Твоих и на дела Твои». Мы Твои создания и служители Твоего владычества, посему умоляем сподобить нас Твоего промышления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука