Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

[Принесите Господу, отчизны народов, воздайте Господу славу и честь! Воздайте Господу славу имени Его, возьмите жертвы и входите во дворы Его. Поклонитесь Господу во дворе святом Его. Да подвижется от лица Его вся земля!]

Принеси́те Го́сподеви оте́чествия язы́к, принеси́те Го́сподеви сла́ву и честь. Принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́. Посему стекайтесь все человеки к хотящему спасти Владыке, и воздав подобающее Ему чествование, но не видя Благодетеля телесными очами, вознесите песнопение имени Его.

Возми́те же́ртвы, и входи́те во дворы́ Его́. Поклони́теся Го́сподеви во дворе́ святе́м Его́. Пророк разумеет словесные жертвы, которые, как видим, непрестанно приносятся и священнодействуются иереями. А множество дворов означает церкви. Сверх того не иудеям повелел сие пророк, чтобы не стал кто подразумевать жертв подзаконных, но отечествиям язык, которые приносят в церквах жертвы Нового Завета. О сем и чрез другого пророка предвозвестил Бог, беседуя с иудеями: несть воля Моя в вас, и жертвы не прииму от рук ваших. Зане от восток солнца до запад велие имя Мое во языцех, и на всяком месте фимиам приносится имени Моему, и жертва чиста (Мал. 1:10–11).

Да подви́жится от лица́ Его́ вся земля́. Акила, а также и Симмах перевели: «поболит от лица Его вся земля». А сие подобно сказанному пророком Исаиею: страха ради Твоего, Господи, во чреве прияхом, и поболехом, и родихом дух спасения Твоего, егоже сотворихом на земли (Ис. 26:18). Посему и здесь пророческое слово повелевает язычникам, приявшим в себя спасительные семена, поболеть и родить благочестие, и подвигнуться от места первого стояния, основаться же и утвердиться на Божественных законах.


Пс. 95:10. Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпо́дь воцари́ся, и́бо испра́ви вселе́нную, я́же не подви́жится: су́дит лю́дем пра́востию.

[Скажите народам, что Господь воцарился и утвердил вселенную, которая не подвигнется, будет Он судить народы по правде.]

Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпо́дь воцари́ся, и́бо испра́ви вселе́нную, я́же не подви́жится. Посему проповедуйте царство Бога всяческих, которым пременена предававшаяся заблуждению вселенная [1649] и из мятущейся туда и сюда соделана незыблемою. Так перевел и Симмах: «Господь воцарился, и соделал вселенную неподвижною». Из сего явствует, что царство Божие вечно, явлено же было тогда пременением порядка дел.

Су́дит лю́дем пра́востию. Поелику пророк показал, что Бог есть царь, то кстати упоминает и о суде, возвещая правоту и справедливость оного.


Пс. 95:11. Да возвеселя́тся небеса́, и ра́дуется земля́, да подви́жится мо́ре и исполне́ние eго́.

[Да возвеселятся небеса и да радуется земля, да придет в движение море и что́ наполняет его!]

Да возвеселя́тся небеса́, и ра́дуется земля́. Вся тварь, говорит пророк, да приимет общение с человеками в веселии, и небесное и земное да исполнится радости. Ибо, если о едином кающемся грешнике радуются ангелы, то, конечно, большее ощущают веселие при изменении всех людей.

Да подви́жится мо́ре и исполне́ние eго́. А Феодотион и Симмах перевели так: «даст глас свой море с исполнением его», потому что вся жизнь человеческая, уподобляющаяся морскому волнению, приимет глас Божественных проповеданий. Предсказывает же вместе пророк и бывшие восстания неверных на проповедников истины, как показали мы и в других псалмах.


Пс. 95:12. Возра́дуются поля́, и вся я́же на них: тогда́ возра́дуются вся древа́ дубра́вная.

[Возрадуются поля и все, что́ на них, тогда возрадуются все деревья дубравные.]

Возра́дуются поля́, и вся я́же на них. А Симмах перевел так: «похвалится село и все, что на нем». Господь же, изъясняя причту о плевелах, селом наименовал мир (Матф. 13:38). Посему пророк говорит, что все исполнится радости и удовольствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука