Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

[Ибо я ел пепел, как хлеб, и питье мое растворял слезами. От гнева Твоего и ярости Твоей, ибо Ты, поднявши, низверг меня.]

Зане́ пе́пел я́ко хлеб ядя́х, и питие́ мое́ с пла́чем растворя́х. От лица́ гне́ва Твоего́ и я́рости Твоея́. То же сказано и в семьдесят девятом псалме: напитаеши нас хлебом слезным, и напоиши нас слезами в меру (Псал. 79:6), а сим пророк дает видеть чрезмерность скорби. Ибо, если время принятия пищи исполнено скорби, тем паче не свободно от нее всякое другое время. Обуреваюсь же сими бедствиями, говорит пророк, потому что Ты, Владыка, подвиг на меня гнев.

Я́ко возне́с низве́ргл мя еси́. Показав меня высоким и [1680] соделав для всех видным, внезапно низринул. Ибо в выражении низвергл еси, образ речи заимствован от подымающих что-либо в высоту и ударяющих о землю.


Пс. 101:12. Дни́е мои́ я́ко сень уклони́шася, и аз я́ко се́но изсхо́х.

[Дни мои, как тень, уклонились, и я, как сено, высох.]

На самом я западе жизни, уподобляюсь тени, уклоняющейся и уже исчезающей, подобен стал сухостью траве, призывающей на себя руки косцов.


Пс. 101:13. Ты же, Го́споди, во век пребыва́еши, и па́мять Твоя́ в род и род.

[Ты же, Господи, во век пребываешь и память о Тебе в род и род.]

Такова уже моя природа, с столькими сопряжен я бедствиями. Но Ты, как Присносущный и Вечный, удобно можешь даровать мне некую перемену в настоящих бедствиях. Ибо сие присовокупляет пророк.


Пс. 101:14. Ты воскре́с уще́дриши Сио́на, я́ко вре́мя уще́дрити eго́, я́ко прии́де вре́мя.

[Ты, восставши, умилосердишься над Сионом, ибо время явить ему милосердие, ибо наступило время (для сего).]

Дай в бедствии перемену на лучшее, потому что самое время требует милости. Дает же пророк сим разуметь конец семьюдесятью годами определенного наказания. Так и чудный Даниил, исчислив время пленения, приносит молитву. Согласны с сим изречения и сего духовного сладкопения: яко время ущедрити его, яко прииде время.


Пс. 101:15. Я́ко благоволи́ша раби́ Твои́ ка́мение eго́, и персть eго́ уще́дрят.

[Ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.]

Весьма вожделен для нас Сион, даже соделавшийся крайне опустевшим, достолюбезны и рассыпанные камни, даже воспоминание о развалинах, составившихся по разрушении, возбуждает в нас жалость.


Пс. 101:16. И убоя́тся язы́цы и́мене Госпо́дня, и вси ца́рие зе́мстии сла́вы Твоея́.

[И убоятся народы имени Господня и все цари земли славы Твоей.]

Ибо, смотря на возвращение наше и на построение города, видевшие прежние наши бедствия, цари и князи, начальники и подначальные, удивятся Твоей силе, и убоявшись уверуют, что Ты единый Бог. Сие же в собственном смысле и в самой действительности совершилось по вочеловечении Бога и Спасителя нашего. Ибо по воззвании иудеев удивились, правда, совершившемуся окрестные народы, но весьма далеки были от того, чтобы уверовать в Бога всяческих, и в тоже время предприняли войну против иудеев. А здесь пророческое слово предвозвещает перемену во всех народах и в царях; и сие частию видим совершившимся, а частию надеемся, что совершится. Ибо божественный апостол говорит: не у́ видим Ему всяческая покорена (Евр. 2:8), однако же учит, что Ему всяко колено поклонится небесных и земных и преисподних (Флп. 2:10).


Пс. 101:17. Я́ко сози́ждет Госпо́дь Сио́на, и яви́тся во сла́ве Свое́й.

[Ибо созиждет Господь Сион и явится в славе Своей.]

[1681] Поелику неведающие Божия домостроительства причиною рабства иудеев и запустения Иерусалима признавали немощь Божию, то пророк обновление города справедливо назвал славою Божиею, как бы так говоря: по возграждении Сиона снова в прежней славе увидят все Бога всяческих.


Пс. 101:18. Призре́ на моли́тву смире́нных, и не уничижи́ моле́ния их.

[Призрел Он на молитву смиренных и не отверг моления их.]

Не пренебрег, как пленников и рабов, но принял мольбу, и дал свободу.


Пс. 101:19. Да напи́шется сие́ в род ин, и лю́дие зи́ждемии восхва́лят Го́спода.

[Да будет написано о сем роду последующему, и будущий народ восхвалит Господа.]

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука