Читаем Толкование на сто пятьдесят псалмов полностью

[Исповедайтесь Господу и призывайте имя Его, возвещайте в народах дела Его.]

Испове́дайтеся Го́сподеви, и призыва́йте и́мя Его́. Вместо призывайте, Симмах перевел: «проповедуйте». Пророческое же слово повелевает приносить Богу благодарственное песнопение, и исповедывать Божественные благодеяния.

Возвести́те во язы́цех дела́ Его́. Из сего ясно видно, что пророк имеет в намерении доставить пользу не только иудеям, но и всем народам.


Пс. 104:2. Воспо́йте Ему́ и по́йте Ему́, пове́дите вся чудеса́ Его́.

[Воспойте Ему и пойте Ему, поведайте о всех чудесах Его.]

Воздайте Ему песнословием и сладкопением, и научите незнающих, какие чудеса совершены Им.


Пс. 104:3. Хвали́теся о и́мени святе́м Его́, да возвесели́тся се́рдце и́щущих Го́спода.

[Хвалитесь святым Его именем, да возвеселится сердце ищущих Господа.]

Хвали́теся о и́мени святе́м Его́. Вместо хвалитеся, Акила перевел: «величайтесь». Пророческое слово учит здесь, уважать не богатство, не силу, не могущество, но ведение Бога и Божие промышление. Сие заповедал и божественный апостол, ибо говорит: хваляйся же, о Господе да хвалится (2 Кор. 10:17). Тоже подробнее выразила и премудрая Анна: да не хвалится премудрый премудростию своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим: но о сем да хвалится хваляйся, еже разумети и знати Господа, и творити суд и правду на земли (1 Цар. 2:10).

Да возвесели́тся се́рдце и́щущих Го́спода, потому что плод упования на Бога есть веселие.


Пс. 104:4. Взыщи́те Го́спода, и утверди́теся, взыщи́те лица́ Его́ вы́ну.

[Взыщите Господа и укрепитесь, ищите лица Его всегда.]

Взыщи́те Го́спода, и утверди́теся. И научая, как должно сие делать, пророк присовокупил:

Взыщи́те лица́ Его́ вы́ну. Не раз, и не два, но в продолжение всей жизни надлежит искать помощи свыше, и пожинать от сего пользу, потому что ищущие сего будут неодолимы и непобедимы. Сие обетовал и Господь, изрекая закон: просите, и дастся вам: ищите, и обрящете: толцыте, и отверзется вам. Всяк бо просяй приемлет, и ищай обретает, и толкущему отверзется (Матф. 7:7–8).


Пс. 104:5. Помяни́те чудеса́ Его́, я́же сотвори́, чудеса́ Его́, и судьбы́ уст Его́.

[Вспоминайте знамения Его, которые Он сотворил, чудеса Его и изречения уст Его.]

Не предавайте забвению неизреченных чудотворений, какие совершил Владыка по правдивому Своему определению. Ибо судьбами назвал здесь пророк чудеса, совершенные Богом по правде Его. Поелику же ведет речь о том, что совершено в Египте, то предварительно показывает правдивость египетских казней.


Пс. 104:6. Се́мя Авра́амле раби́ Его́, сы́нове Иа́ковли избра́ннии Его́.

[Семя Авраама – рабы Его, сыны Иакова – избранные Его!]

Тем и другим именем [1712] пророк называет одних и тех же, именно потомков, поименованных сынами. Избранными же нарек, как названных людьми Божиими преимущественно пред всеми народами. Сие дал он видеть и в последующих словах.


Пс. 104:7. Той Госпо́дь Бог наш, по всей земли́ судьбы́ Его́.

[Он – Господь Бог наш, по всей земле суды Его.]

Ибо Сам, как Бог и Господь всех, владычествующий над целою вселенной, нарек их собственным Своим народом.


Пс. 104:8. Помяну́ в век заве́т Свой, сло́во, е́же запове́да в ты́сящи родо́в.

[Он вечно помнит завет Свой, слово, которое Он заповедал в тысячу родов.]

Сим показывает пророк твердость и непреложность обетований, данных Аврааму. Ибо это не преувеличение, как думали некоторые, но истинное и Божественное слово. Обетовал же Бог всяческих Аврааму, что о Семени его благословятся все народы, а Семя его есть Владыка Христос по плоти, имеющий вечную державу и негиблющее царство. Сие означает и упоминание о тысячах родов, потому что выражается словом сим не число лет определенное, но дает оно разуметь множество родов, непрерывно и вечно продолжающихся.


Пс. 104:9. Е́же завеща́ Авраа́му, и кля́тву Свою́ Исаа́ку.

Пс. 104:10. И поста́ви ю́ Иа́кову в повеле́ние, и Изра́илю в заве́т ве́чен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творения святых отцов и учителей Церкви

Толкование на сто пятьдесят псалмов
Толкование на сто пятьдесят псалмов

«Изъяснение псалмов» продолжает серию экзегетических сочинений блаженного Феодорита Кирского на книги Ветхого Завета. В этом сочинении автору, объясняющему все стихи подряд, удается избежать крайностей как аллегорического, так и типологического методов. Преп. Максим Грек весьма ценил эти толкования бл. Феодорита за простоту изложения и доступность для понимания.Как и в других книгах серии «Творения святых отцов и учителей Церкви», все библейские цитаты заново сверены по церковнославянскому и, в необходимых случаях, по греческому текстам. В квадратных скобках указываются столбцы по изданию Ж.–П. Миня.В данной электронной версии книги, в квадратных скобках, курсивом, приведен перевод псалмов на русский язык выполненный профессором П. А. Юнгеровым (с греческого текста LXX).* * *Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов Церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов.

Феодорит Кирский

Христианство

Похожие книги

Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II
Антология восточно–христианской богословской мысли, Том II

Антология представляет собой первое в России издание, в котором сведены под одну обложку сочинения православных и «еретиков», охватывающие почти полтора тысячелетия. Многие тексты, вошедшие в Антологию, на русский язык переведены впервые, а сопровождающие их статьи написаны с учетом последних достижений современной патрологической науки.Во второй том вошли сочинения более чем тридцати авторов VI-XV вв. Проблематика тома охватывает богословско-философские системы, возникшие в данный период, восприятие христианскими авторами неоплатонизма и споры с языческой философией, полемику с монофизитством, тритеизмом, оригенизмом и монофелитством, споры об иконопочитании, полемику с латинянами и латиномудроствующими, споры об универсалиях, паламитские споры, некоторые вопросы евхаристического богословия и другие темы, ключевые для понимания мира восточно-христианского богословия, философии и культуры.Антология восточно-христианской богословской мысли. Ортодоксия и гетеродоксия. В 2-х т. / Под науч. ред. Г. И. Беневича и Д. С. Бирюкова; сост. Г. И. Беневич. – М., СПб.: «Никея»-РХГА, 2009. (Smaragdos Philocalias; Византийская философия: т. 4-5)Исходный Djvu - http://mirknig.com

Сборник

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов
Великий обман. Научный взгляд на авторство священных текстов

Увлекательная история литературных подделок в Древнем мире, написанная одним из самых известных в мире специалистов по Библии и раннему христианству. Почему авторами многих христианских евангелий, посланий, трактатов и откровений были совсем не те люди, которым их приписывают? Можно ли считать библейские тексты подделками? Зачем неизвестные христианские авторы сознательно обманывали своих будущих читателей? Как работали фальсификаторы раннехристианских текстов? «Великий обман» – это прекрасно изложенная, научно обоснованная, богатая фактами и примерами, драматическая история борьбы за истину. Чтобы победить в этой борьбе, христианским авторам пришлось стать лжецами и преступниками даже по меркам того мира, в котором они жили.© 2011 by Bart D. Ehrman. Published by arrangement with HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved.© Пучков С.Г., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука