Читаем Том 1 полностью

В заговор один изменникЧасть моих вельмож вовлек.Он убить меня затеял,Но, по счастью, выдан былМне любовницей своею.(Верить женщине — безумье,Хоть польстить ей и полезно.)Во дворец его я вызвалЯкобы для обсужденьяДела важности немалой,Запер в комнате соседнейИ сказал ему: «Все знаю».Он лишился чувств мгновенно,Так что без больших усилийПривязал его я к креслу,В плащ закутав с головою.Пусть исчезнет он бесследно,Неопознанным, не вызвавВ нашем городе волнений.Ты — мой сын. Ему ты личноНанесешь удар смертельный,Чтобы все осталось в тайне.Обнажай же шпагу смелоИ с предателем покончи.Сам я встану тут у двери,Чтоб воочью увидать,Как испустит дух мой недруг.

Федерико

Вы меня хотите толькоИспытать, иль в самом делеЖдет там смерти заговорщик?

Герцог

Не посмеет сын примерныйОбсуждать приказ отцовский,Даже если тот — нелепость.Трус! Иди же, иль я сам…

Федерико

Подождите, ваша светлость.Дело тут отнюдь не в страхе:Ведь связали вы злодея.Просто мне стеснило сердцеНепонятное смятенье.

Герцог

Трус! Идешь ты?

Федерико

Да, иду,Раз уж вы мне повелели,Но…

Герцог

Так я пойду, ублюдок!

Федерико

Нет, я сам! Пусть даже ЦезарьТам лежит, — его пронжу яРади вашего спасенья.

Герцог

Стану я в дверях.

Федерико входит в соседнюю комнату.

Подходит…Ударяет шпагой меткой…Тем же, кем я опозорен,Осуществлено возмездье!..Эй, на помощь! Часовые!Где вы там? Сюда, скорее!Стража, слуги, кавалеры! Все сюда!<p>ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ</p>

Герцог Феррарский, маркиз Гонзаго, Аврора, Батин, Рикардо и другие.

Маркиз

Живей! Где герцог?..Государь! Что здесь случилось?

Герцог

Худшее из преступлений:Граф вонзил в Кассандру меч,Ибо знал, что зачат ею,Мачехой, ему немилой,Сын законный, мой наследник.Пусть злодей умрет! УбейтеГрафа! Я за все в ответе.

Маркиз

Как! Мертва Кассандра?

Герцог

Да.

Маркиз

В Мантую я не уеду,Не лишив убийцу жизни.

Герцог

Вот он! Видите, алеетКровь на шпаге.<p>ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ</p>

Те же и граф Федерико с обнаженной шпагой.

Федерико

Правый боже!Я, чтобы взглянуть на жертву,Плащ приподнял и увидел…

Герцог

Замолчи! Твой час последнийПробил. Смерть ему!

Маркиз

Умрет он!

Федерико

Но за что, отец?

Герцог

По смерти,Пред судом представ господним,Ты получишь объясненья.

Маркиз и придворные, обнажив шпаги, наступают на Федерико и оттесняют его к кулисам.

Ты, Аврора, за маркизаВыходи. Тебя с ним вместеВ Мантую я отпускаю.

Аврора

Я не знаю, что ответить,—Слишком потрясен мой разум.

Батин

(Авроре, тихо)

Вам нельзя с ответом медлить,Оставаться здесь опасно.

Аврора

Сообщу свое решеньеЯ, синьор, вам завтра.

Маркиз возвращается.

Маркиз

НетБольше графа.

Герцог

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги