Читаем Том 1 полностью

О, если б я, сеньор, тысячекратноПоцеловал ту землю, где ты ходишь,Тебя назвав по имени, — и тоНе оплатил бы я малейшей долиИз милостей, которыми взыскал тыМеня сейчас! Моя жена и я —Твои вассалы. Мы рабами станемТвоей семьи с сегодняшнего дня.

Командор

Ступай с ним, Леонардо.

Леонардо

Ну, идем!

Леонардо и Периваньес уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Командор, Лухан.

Командор

Лухан! Что скажешь?

Лухан

Я скажу, сеньор мой:К тебе такое счастье привалило,Что я смущен.

Командор

Послушай же! ТеперьТы рыжего коня мне оседлаешь.Закутан в плащ, я поскачу в Толедо —Крестьянка душу увезла мою.

Лухан

За ней ты хочешь следовать?

Командор

О да!И раз она преследует меня,Любовный жар, исполненный желанья,Я утолю хотя бы созерцаньем!

У ГЛАВНОГО ПОРТАЛА ТОЛЕДСКОГО СОБОРА

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Король дон Энрике III, коннетабль, свита.

Коннетабль

Ликует город, вся земляТвою особу видеть рада,И лучшей нет для них отрады —Служить величью короля.Еще одно их радость множит:Ты здесь в канун такого дня!

Король

Да, за любовь мою меняБлагодарить Толедо может.Я дивной красоты егоУже давно поклонник страстный.

Коннетабль

Излить Толедо не напрасноВесь пыл усердья своегоСпешит в признательности этой.

Король

Нет перла ярче и светлейВ венце кастильских королей.Он впрямь восьмое чудо света!Так, коннетабль, руководитВсем телом голова умело —Вливает жизнь и бодрость в тело…Взгляни, какой чудесный вид!Не так же ль Рим венчает гору?Но красоту семи холмов,Воспетых славою веков,Толедо наш затмил без спора.А храм? Вот чудо из чудес!Я вышел, полон умиленья…

Коннетабль

Да, государь, едва ль сравненьеС ним древний выдержит Эфес[118].Как завтра ты решил: с толпоюПойдешь в процессии иль нет?

Король

Решил я выполнить обетПред этой статуей святою.Ее я стану умолятьТоржественно, при всем народе,Быть мне заступницей в походеПеред творцом.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и паж, потом два толедских рехидора.

Паж

ОблобызатьТвои стопы сюда явилисьДва рехидора. БлагородныйСовет толедский их прислал.

Король

Пускай войдут!

Паж вводит двух рехидоров.

Первый рехидор

Твои стопы,Великий государь, целуетТоледо и сказать велит:Чтоб дать ответ тебе скорейшийНа просьбу о деньгах и войске,Ее законною признав,Толедо все свое дворянствоСобрал и с общего согласьяТебе для твоего походаОт королевства предлагаетДеньгами помощь в сорок тысячДукатов и людьми поставитьБерется тысячу бойцов.

Король

Весьма признательны ТоледоМы за услугу эту. Впрочем,Иного мы не ожидали.Вы — рыцари!

Второй рехидор

Да, государь!Мы оба — рыцари…

Король

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги