Читаем Том 1 полностью

Так завтраПоговорите с коннетаблем.Пускай на вас Толедо видит,Как платим мы его дворянствуЗа помощь ценную его.

Появляются Инес, Касильда и Костанса; на них шляпы с кистями; они одеты в праздничный наряд крестьянок из Сагры. За ними идет Периваньес, потом командор; он плотно закутан в плащ.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же, Инес, Касильда, Костанса, Периваньес и командор.

Инес

Ах, мой создатель! Я хочуЕго увидеть непременно.Вот повезло-то нам: корольЗдесь в городе!

Костанса

Взгляни туда:Какой красавчик!

Инес

Дон Энрике.Его зовут Третейским.

Касильда

ЧудоТретейский этот как хорош!

Периваньес

Да не Третейский он, а Третий!Сын короля он дон Хуана[119],Кого мы Первым называем,И, значит, потому прямойОн внук Второго дон Энрике,Убийцы короля дон Педро;Тот был по матери ГусманомИ храбрым рыцарем, но братЕго храбрее оказался.Дон Педро изменило счастье —Оно упало вместе с нимИ дон Энрике развязалоТем самым руки, в них вложивКинжал, что ныне превратилсяВ державный скипетр.

Инес

Это кто жеС ним говорит, с такою гордойОсанкой?

Периваньес

Кто же, как не самВерховный коннетабль?

Касильда

Так вправдуПред нами короли? Из плоти,Из крови сделаны они?

Костанса

А из чего, ты полагала?

Касильда

Из бархата и из атласа.

Костанса

Ты просто дурочка, Касильда!

Командор

(в сторону)

Как тень, я следую за солнцемЕе крестьянской красоты.И так я дерзок, что, боюсь,Меня узнают люди свитыИ королевской стражи. К счастью,Они идут в алькасар[120].

Инес

Как,Король уходит?

Костанса

И так быстро,Что не могла я разобратьЦвет бороды его: он рыжийИль белокурый?

Инес

Ах, Костанса,Знай: короли у нас в такомБольшом почете, что подобныОни иконам чудотворным.Как ни гляди, а всякий разДругого кажутся нам цвета.

Король, коннетабль и свита уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Инес, Касильда, Костанса, Периваньес, командор, Лухан, художник.

Лухан

Вон там!

Художник

Которая из них?

Лухан

(художнику)

Прошу вас, тише говорите.

(Командору.)

Сеньор! Художника привел я!

Командор

Ах, друг!

Художник

Готов тебе служить я.

Командор

Ты захватил картон и краски?

Художник

Предвосхищая мысль твою,Картон и краски захватил я.

Командор

Итак, ты, тайну соблюдая,Напишешь мне из трех крестьянокТу, что стоит посередине,Как только где-нибудь ониПрисядут отдохнуть?

Художник

НелегкойМне представляется задача,Но поручиться я дерзну:Достигну полного я сходства.

Командор

Пойми сперва, чтó я хочу!Удастся уловить тебеЕе черты — тогда с наброскаТы мне большой портрет напишешь,Не торопясь, на полотне.

Художник

Во весь желаешь рост?

Командор

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги