Читаем Том 1 полностью

Жнец, пришедший издалека,Ты, кого к нам август знойныйВ этот город заманил!Кто тебя лукавой речиИ коварству научил?Ты чулки надень на ногиИз простой домашней пряжи,Сбрось с плеча кафтан свой грубый,С шеи острый серп сними,Из-за пояса наперстокТот достань, что надеваютВ пору жатв мои жнецы,Вместе с солнцем поднимайся —День зовет тебя давно.Ты вяжи снопы сухиеИ колосьев мне не порть.А когда на небо звездыДружной высыпят гурьбой,Ты на отдых собирайсяИ оставь дела в покое,Для тебя совсем чужие,Те дела, что угрожают,Жнец, тебе одной бедой.Знай, что командор ОканьиСлужит даме благородной,Не крестьянке, что одетаВ красный лиф с простою юбкойИз пальмильского сукна.Он придворной служит дамеС пышной модною прической,Воротник ее голландскийБлещет тонким полотном.И не грубую наколкуЭта дама надевает,А серебряную току[126],Что нарядней наших ток.В экипаже, на носилках,Разукрашенных шелками,Эта дама в дни святыеОтправляется к обедне.С виноградника на пашнюЕй, придворной даме, ездитьНе приходится в повозке,Сбитой из простых досок.Командор в учтивых письмахРассыпается пред неюВ нежных клятвах, обещаньях —В них вельможного презреньяНет к крестьянской простоте.Эта дама пахнет сладкоАмброй тонкою перчаток,Пахнет запахом пьянящимПритираний дорогих,А не диким тимианом,Ни лавандою, ни мятой,Ни шиповником лесным.Но когда бы командор твойПолюбил меня сильнееСамой жизни и почетнойПравдой стала б для меняЛожь влюбленных обещаний,И тогда б мне Периваньес,Пусть в плаще из грубой ткани,Был милее командораВ блеске яркого плаща.Периваньес мне мой дорогНа своей кобылке серой,—В бороде сверкает иней,Снег белеет на рубашке.Арбалет свой положил онНа луку седла, свисаютДве убитых куропатки,Пара кроликов с седла,Рядом гончая из своры,И таким мой ПериваньесМне милее командораВ блеске яркого плаща.Будь тот в шапке драгоценнойИз сверкающего шелка,И гори на нем алмазыПышных буфов и застежек,—Знай: во мне благоговеньяКрест из камня вызываетБольше в маленькой часовне,Чем багряный крест Сантъяго[127]На камзоле парчевом.Жнец! Скорей ступай отсюда!Верь, беда не за горами,И тебе не видеть большеСвета белого дневного,Если здесь мой ПериваньесПовстречается с тобой.

Командор

О сеньора, вас молю я!Вы не гневайтесь, сеньора!Здесь, Касильда, о Касильда,В вас влюбленный командор.Вам принес две тонких ниткиЯ жемчужин драгоценных —И цепочку из эмали —Тяжелей она той цепи,Что ношу я на груди.

Касильда

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги