Читаем Том 1 полностью

Я дал тогда обет святому:Отдать все лучшее, что здесьНайдется в доме у меня.Его украшу я часовню.Итак, хочу я, чтобы завтраСняла ты эти занавески(Они нам, право, не нужны)И их повесила на стеныЕго обители святойВ знак благодарности сердечной.

Касильда

Да я и слова не скажу,Будь из французского сукнаОни, из золота иль шелка,Из дорогих камней и перлов.

Периваньес

Я полагаю, что пристойнейНам в нашем доме не иметьУбранства с чуждым нам оружьем.Пускай не шепчутся в Оканье,Что у простого земледельцаВблизи бесхитростной постелиВисит убранство командора,Полно гербов, полно эмблем.Девизы, перья не у местаСреди плугов, лопат, мотык,Цепов и грабель. Не крестыИз шелка, а одни колосья,Солома, горный дрок, ромашкаДа маки украшать должныНам стены белые домов.Каких я мавров победил?За что мне мантии и замки?Одни святые я картиныХочу увидеть на стенах:Здесь благовещенье, а тамУспенье; пусть святой ФранцискСвои показывает язвы;Петра святого страстотерпца,Святого Бласа, чтобы горломМы не болели, и ещеСан Себастьяна и Сан Роке.Хочу я видеть пред собоюИзображения господнихЧудес и празднеств, но портретовНе нужно мне. Я на стенахБоюсь увидеть привиденья.Одно я видел — и хотел бы…Нет, не хотел бы ничего!Пора нам ужинать, Касильда,Пусть приготовят мне постель.

Касильда

Ты нездоров?

Периваньес

Нет, я здоров…<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Лухан.

Лухан

К тебе гонец сейчас явилсяОт командора…

Периваньес

От кого?

Лухан

От командора из Оканьи.

Периваньес

Что от меня так поздно ночьюЕму угодно?

Лухан

Ты узнаешь,Когда поговоришь с ним.

Периваньес

Слушай:Не тот косец ты, что ко мнеПозавчера вступил на службу?

Лухан

Ты позабыл меня так скоро?

Периваньес

Не обижайся! Здесь так многоНарода всякого…

Лухан

(в сторону)

Ох, плохо!

Инес

(в сторону)

Он говорит весьма разумно.

Периваньес

(в сторону)

Со мной желает командорПоговорить! О честь моя!Тебя сберечь куда как трудно!Ты из стекла, а от удараДробится лучшее стекло.<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p>

ПЛОЩАДЬ В ОКАНЬЕ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Командор, Леонардо.

Командор

Ты вкратце передашь и разомМне про Толедо все теперь.

Леонардо

Как ни старался б я, поверь,Не утруждать тебя рассказом,Его я долго поведу —Я в этом случае не волен.

Командор

Но помни: и здоров и болен,От смерти я лекарства жду.

Леонардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги