Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

При этом я кивнул в сторону зиявшего чернотой прохода к угольному бункеру. Больше тратить время на помощь старику я не имел права. Я ринулся в освещенное помещение подвального клуба и схватил трубку телефона. Он был в исправности. Набрав номер службы информации, я попросил телефон Роска Тэйта, получил его и позвонил Роску. По прошествии нескольких показавшихся мне неимоверно длинными секунд я услышал его голос:

— Роек?

— Да. Кто это?

— Дип…

На этот раз я не ждал от него особенно содержательного разговора. Роек, конечно, побывал в квартире убитого Бенни и наверняка уже успел дать в газеты сенсационный материал с прямыми и косвенными намеками на личное участие и в этом убийстве. Что ж, мелькнуло у меня в голове, пусть «неизвестный» убийца порадуется, читая злобные статейки, наполненные ненавистью ко всему преступному гангстерскому миру. Пусть «неизвестный» читает их и радуется, не подозревая, что репортерская жадность до всякого рода сенсационной уголовщины в нашем округе лишь облегчает мне его поимку. «Неизвестный» уже полностью превратился в «известного», каким, возможно, он был и для трагически погибшей Тилли.

Тем временем важная для меня беседа продолжалась.

— Еще один большой куш для тебя, Роек, — сказал я.

— Я уже говорил, что не нуждаюсь в твоих подачках.

— Уж от этой ты не откажешься.

— Дальше…

— Дело идет к концу, Роек. Банда раскололась. Вот- вот они вцепятся друг другу в глотки, а тех, кто выживет, я зажму в кулаке. Почему? Потому что я нашел знаменитые папки с документами Беннета и теперь заставлю всех этих свиней визжать и хрюкать, как им покгг и не снилось в страшном сне.

— Откуда ты говоришь, Дип?

— Из старого подвального помещения клуба. Бери блокнот и торопись. Это будет самая большая сенсация в твоей жизни…

— Дип!

— Не тяни время! Они захватили Эллен, я постараюсь освободить ее. Поспеши, может, представится наконец случай осуществить твою заветную мечту… Если у меня дело сорвется, то хорошо бы было, чтобы об Эллен мог позаботиться еще кто-нибудь.

Не дожидаясь ответа, я положил трубку. Потом набрал еще один номер. На этот раз я не мог позволить себе действовать в одиночку. Силы были слишком неравны, а дело шло к развязке.

— Хард слушает.

— Это Дип. Слушайте и не перебивайте…

В нескольких словах я обрисовал сложившуюся в клубе обстановку и дал адрес квартиры, где находился Собел и его подручные.

— Дип…

— Некогда, Хард. Действуйте быстро.

— Я получил указания…

— Неважно. Счет идет на секунды…

Бросив трубку, я в несколько прыжков оказался на лестнице. Хенни там уже не было. Он исчез. В пустом вестибюле горела только одна лампочка. Где-то наверху, приглушенный расстоянием, раздался крик. Спустя несколько секунд, двигаясь вдоль затененной стены вестибюля, я проскользнул в темный коридор. Со стороны бокового входа слышался треск осторожно взламываемой дубовой двери. Сверху опять донесся крик.

«Спокойно, спокойно, — уговаривал я себя, сжимая рукоятку револьвера. — Здесь уж ошибки не допустим».

Быстрее всего было бы подняться по главной лестнице, но она же являлась и опаснейшим путем. Лестницу могли охранять педловские подручные. Время… Время…

Обстановка была ясна. Дейв сказал: «Минут десять- пятнадцать». По этой детали можно восстановить общую картину. Педл приЪез сюда Эллен примерно с час назад. Он обошел с ней и Хенни все закоулки, а когда Хенни отказался открыть подвальное помещение, где лежит контрабандный товар, Педл избил его, что при бычьей силе советника не составляло труда, и отобрал ключи. Не найдя, разумеется, ничего, он вызвал по телефону своих подручных. Они-то и явились сюда минут десять- пятнадцать тому назад. Хенни сказал: «…только что…» Педл никогда и ни к кому не испытывал жалости, просто сам, своими руками выжимать информацию, тем более из женщины, не считал нужным. У его подручных это получалось намного лучше, чем у него, а его дело было приказывать.

С тех пор как я вылез из машины и пробрался в дом, мой мозг все время лихорадочно работал, но все эти мысли, соображения и выводы нисколько не задерживали меня, не мешая мне действовать быстро и хладнокровно.

Итак, холл был пуст. Но не успели ли люди из группы Дейва пробраться в клуб за то время, что я провел в подвале? Или, и это вернее всего, они пробивают себе путь через боковой вход? В любом случае проход через главную лестницу был для меня закрыт.

Внутренние помещения клуба, за исключением подвального, обычно не запирались. Не мешкая ни секунды, я бросился влево, в ту комнату, рядом с которой находилась спасательная пожарная лестница, и на мгновение замер, прислушиваясь. Сюда более явственно доносился шум откуда-то сверху, следовательно, бандиты Педла были в одной из комнат, окнами выходивших на заднюю часть здания.

Когда-то в прошлом при надобности, а чаще всего и без всякой нужды, просто для тренировки, мы с Беннетом часто лазали вверх и вниз по обеим пожарным лестницам, изучая искусство бесшумного открывания окон и дверей. Волею судеб от этих прежних навыков теперь зависело многое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы