Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Я привез ее.

Эдди забыл о своей забаве и бросился к нему.

— Где она пряталась?

— За городом, в небольшом отеле. И не уезжала никуда.

— Тащи ее сюда! — Он сделал жест прыщавому: — Помоги!

Про меня они вовсе забыли. Через несколько минут верзила и юнец вернулись. Верзила тащил женщину в изодранном синем пальто. Он бросил ее в кресло, повязка свалилась с ее головы.

Это была Трей Авелард.

Ничего не осталось теперь от ее прежней красоты: слипшиеся волосы спутанными прядями болтались по плечам, на щеке красовались две длинные царапины, верхняя губа распухла и посинела. В глазах застыл животный ужас.

Ленни наотмашь ударил ее по лицу с такой силой, что она упала на пол.

— Ну ие чудно ли все получилось, — сказал он смеясь и втаскивая ее обратно в кресло. — Просто очаровательно! Теперь мы можем разом покончить со всем этим делом. Жаль, эта дура Харлак покончила с собой, а то бы мы повеселились по-настоящему.

— Ленни…

— Заткнись, маленькая дрянь. Я долго, слишком долго ждал этой минуты. Не думаешь же ты, что я отпущу тебя, дам уйти? Тебе удалось бы это, останься Харлак в живых. Но теперь твоя песенка спета.

Он снова ударил ее. Она опрокинулась вместе с креслом и так и осталась лежать на полу, по-детски всхлипывая:

— Мамочка, ой, мамочка…

Ленни пнул ее. Она стала отползать, спасаясь от ударов, пока не оказалась у моих ног. Рыдания сотрясали ее.

Ленни был счастлив. Подойдя к столу, он взял пистолет и проверил барабан.

— Ты умрешь в приятной компании, Джонни, — сказал он. — Впрочем, ты это и сам наверняка понял, ты же не дурак. Ну конечно, она знала Харлак. Одно время они вместе выступали в кабаре, а потом и все остальное делали вместе. Она узнала, куда подалась Харлак, и тоже явилась сюда. И запустила в меня когти. — Он злобно ухмыльнулся. — Иногда мне приходится выбрасывать деньги на ветер. Иногда…

— А ведь и правда, Ленни, — сказал я. — И теперь твои деньги достанутся ее ближайшим родственникам — тетушке или дядюшке. Твои собственные денежки. И неплохой кусок, тысяч этак пятьдесят.

Вся компания уставилась на меня. Стало так тихо, что я слышал, как у прыщавого урчит в животе:

Эдди открыл нож и подошел ко мне.

— Черт с ним, с куском. Давай кончать с ним.

— Нет, — оскалил зубы Ленни. — Этот малый не дурак. Ведь Трей непременно станут разыскивать в ближайшие же дни. И никто не поверит, что она уехала из города, оставив в банке такую сумму. Будет шум. — Он повернулся к Пакману: — Эдди… поезжай в банк… где находятся все книги. Привези их сюда. И бланк расходного счета тоже.

— Как, по-твоему, я поведу машину, черт побери!

— Возьми Лобина, он поведет. Прихвати и этого сопляка, пусть проветрится, а то того и гляди нагадит здесь. И чтоб через полчаса были тут.

Полчаса… Значит, мы где-то недалеко от города.

Все трое вышли. Заурчал ¡чотор, зашуршали по гравию шины, и в комнате воцарилась тишина.

Ленни бросил взгляд на меня и на скорчившуюся рядом фигуру, потом вышел из комнаты. Я слышал, как он возится с замком. В распоряжении было самое большое десять секунд. Я толкнул ее ногой, но, видно, попал под ребра. Она застонала. Я поддел носком ботинка ее подбородок:

— Слышишь меня? Понимаешь, что я говорю? Кивни или подай какой-нибудь знак.

В ее глазах застыло бессмысленное выражение, потом она часто замигала.

— Слушай внимательно. — Слова с хрипом вылетали из моего горла. — Под коленом правой ноги у меня есть пистолет. Сунь туда руку и достань его. Да черт тебя побери, Трей, шевелись же! Или ты хочешь умереть?

Взгляд ее был по-прежнему бессмысленным. Я убрал ногу, ее голова бессильно упала. Ленни вернулся в комнату, подошел ко мне и ударил. Но не было даже больно, просто какое-то ощущение и ничего больше. Истерзанное тело ничего не воспринимало. Потом он набросился на Трей. Глаза его горели садистским огнем. Два раза он хватался за пистолет и прицеливался в нее, но жадность каждый раз оказывалась сильнее. Все-таки дело шло о пятидесяти тысячах!

Трей положила руку мне на ногу и кое-как приняла сидячее положение. Животное в человеческом обличии расхохоталось— он устал и присел отдохнуть.

— Что же ты не поможешь ей, Макбрайд? Ты ведь настоящий рыцарь, правда? Помоги же ей, она в этом так нуждается!

И он захохотал еще сильнее, просто давился от смеха. И потому, наверное, не заметил, как рука Трей подобралась к потайному карману на моих брюках и вытянула оттуда револьвер. Он заметил это только тогда, когда Трей бессильно опустилась на пол, потому что слишком ослабла и не могла сидеть. Со страшными проклятиями он схватил оружие со стола и вскочил. Два выстрела прогремели одновременно, отдавшись в моих ушах страшным грохотом. На его лице появилось удивленное выражение. Он пошатнулся и рухнул на пол с огромной дырой в горле.

— О господи! вырвалось у меня.

Трей жалобно взглянула в мою сторону. Ленни тоже не промахнулся: пуля попала ей прямо в грудь. Она умирала и понимала это. Ничто в мире не могло уже помочь ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы