— Я люблю тебя, Кэт… Да, мне нельзя этого говорить, но я люблю тебя и всегда любила…
— Знаю, дорогая.
— Но сейчас я уже ничего не могу сделать… Уже слишком поздно, Кэт.
— Слишком поздно?! — Голос мой прозвучал сдержанно, но как-то неестественно. Я включил зажигание и тронулся с места.
В квартале, где проживали Мелонены, я обошел почти все дома и, звоня во все квартиры, спрашивал жильцов о машине, получившей недавно небольшое повреждение. На это у меня ушло больше четырех часов, и все безрезультатно. Наконец, где-то около половины шестого, когда я собирался в очередной раз сесть в машину, меня неожиданно остановила какая-то женщина. Погруженный в свои невеселые соображения, я поначалу даже не услышал ее оклика, и меня привела в чувство Анита, указав на женщину.
— Она что-то от тебя хочет, Кэт.
— Да, мадам?
Я сразу же вспомнил ее. Я побывал у них в доме часа два назад.
— Видите ли, я рассказала о вашем визите своему су- П
РУГУ> когда он пришел домой. Это действительно была не наша машина, но той ночью у нас гостил приятель.Утром он обнаружил, что его автомобиль немного поврежден, а к ветровому стеклу прислонен чей-то номерной знак.
— Весьма мило, что вы мне об этом сообщили, мадам. Мне хочется завершить это дело как можно скорее, так что, если вы можете сообщить мне имя вашего друга, я буду вам очень благодарен.
— Сейчас… — промолвила она и чуть погодя добавила — Кажется, его зовут Джек Деннер, а живет он на Третьей Северной авеню. Его номер вы найдете в телефонном справочнике.
— Большое спасибо, мадам, вы нам очень помогли.
На первой же бензозаправке я остановился, нашел справочник и через минуту набирал номер Джека Денне- ра. Судя по всему, тот был удивлен этим звонком. Он совершенно ничего не предпринял по поводу этого инцидента. И только по моей решительной просьбе Деннер сообщил мне номер машины. Поблагодарив его, я повесил трубку.
Итак, трещина в стене появилась. Ведь всегда находится слабое место, которое, превращаясь в огромную трещину, все разваливает.
— Ты узнал, что хотел? — поинтересовалась Анита.
— Почти… Передо мной в темноте уже вырисовывается очертание какой-то фигуры, и, как только там впереди зажжется свет, все сразу же станет ясным. Поедем к моему отелю. Я приведу себя немного в порядок, а потом мы поужинаем.
— Я обещала Уэнсу повидаться с ним. Он хотел…
— Теперь Уэнс может и подождать. Ведь у двоюродного брата и сестры, дружба которых связана поцелуем, тоже имеются кое-какие права.
— Он же потом с ума сойдет, — рассмеялась Анита.
— А если он будет себя плохо вести, то заработает еще одну солидную оплеуху.
— Кстати, имей в виду, что он никогда не забудет того, что ты сделал.
— Но он же сам напросился на это.
Она кивнула, но в мою сторону не посмотрела.
— Он… ведь он всегда был таким. Знаешь, он всегда лез в драку, третировал всех в спортшколе и постоянно вмешивался в чужие дела, зачастую все усложняя.
— В этом нет ничего удивительного. Когда-нибудь я тебе расскажу о себе.
Я подъехал к отелю и заглушил мотор. Потом я распахнул дверцу своего «форда», опустил ногу на землю и в этот миг заметил другую машину, которая начала набирать скорость. Фары ее были потушены, и, если бы не свет, падавший из окон офиса на крышу этой встречной машины, я бы вообще ее не заметил.
Я резко крикнул: «Ложись!» — и сразу же вытолкнул Аниту из «форда» через открытую для нее дверцу с другой стороны. Она упала на тротуар. А через миг прозвучали выстрелы, сопровождаемые яркими вспышками. Одна из пуль ударила куда-то в верхнюю часть лобового стекла у меня над головой. Тут же посыпались осколки.
Я выхватил револьвер, взвел курок и послал два выстрела в сторону машины, которая со скрежетом развернулась на гравийной дороге и помчалась к городу. Судя по звукам собственных выстрелов, я понял, что промахнулся, а стрелять еще раз было бесполезно, машина уже скрылась.
Я помог Аните подняться на ноги и провел ее в свой номер. Из соседних номеров уже повыскакивали люди. Дежурный администратор постучал в мою дверь и попытался выяснить, что же случилось. Я ответил ему, что все в порядке и что просто совершено покушение на мою жизнь, но, к счастью, никто не пострадал. Но на этом дело не кончилось. Дежурный, оказывается, успел позвонить в полицию, как только услышал выстрелы, а трубку там снял лейтенант Гравере. Вскоре он и сам появился в отеле в сопровождении сержанта в форме, ну а еще через несколько секунд лейтенант уже стоял перед дверью моего номера, заложив руки за спину.
— Мистер Баннермен… Я полагаю, что вы сможете дать мне удовлетворительные объяснения по поводу той перестрелки, которая здесь недавно произошла?
Я рассказал все, что случилось, но сразу заметил его недоверие. Он глядел на меня с довольно иронической ухмылкой.