Ленни Собел никогда не двигался быстро. То ли по неспособности, а может, он просто не желал прилагать усилий. Он перемещался важной поступью, но рывками. И это явно доставляло массу затруднений двум громилам, неотступно следовавшим за ним. Им приходилось то замирать на месте, чтобы не врезаться в хозяина, то рыскать наподобие собак-ищеек, чтобы не потерять его из виду, то подбираться к нему сбоку.
Добравшись до нас, он одарил своей поросячьей улыбкой сперва Эллен, затем меня.
— Хэлло, свинья, — сказал я, и, если бы не вскинутая рука Ленни, не миновать бы побоища.
Я предвидел, что эта свинья благоразумно удержит своих телохранителей от слишком рискованных действий, опасаясь за собственную персону. Я держал ситуацию под контролем и улыбкой дал понять это.
— Ленни, вели им встать вот здесь, впереди…
Ленни по-прежнему улыбался, хотя мешки у него под глазами нервно подергивались. Он приказал телохранителям встать впереди, у меня на виду, и они послушно подошли, ожидая дальнейших указаний. Если бы Ленни велел им убить, они не задумываясь бросились бы на меня. Но теперь он велел им стоять, и они застыли как вкопанные.
Один из них был парень что надо — высокий, плечистый, узкобедрый. Другой — среднего роста, помельче.
Я поочередно кивнул обоим и бросил:
— Гарольд… Эл… Рад вас видеть.
Эл шевельнулся, но, как и Гарольд, не отозвался.
— Парни у тебя отборные, Ленни. Вот только разве Эл…
Рука Ленни Собела коснулась моего плеча.
— Ты знаешь этих ребят?
— Как не знать? Лихие парни, то, что тебе требуется. Но повторяю, за Элом тебе надо приглядывать. Есть у него такая привычка — искать местечко повыгоднее.
Гангстер Эл сверкнул на меня шарами, но промолчал.
— Это правда, Эл? — спросил Собел.
— Я работаю на вас, мистер Собел. — Он растянул губы в усмешку. — Не сомневайтесь.
— Ты когда-нибудь встречал этого человека, Эл?
— Нет еще, мистер Собел. И буду рад, если вы прикажете мне познакомиться с ним поближе.
Жирные щеки Собела затряслись от смеха.
— Дип… — произнес он, — ты не против?
— Валяй, — отозвался я. — Почему бы шутки ради не поджечь фитилек и не позволить мне ухлопать вас, всех троих… Сперва, конечно, тебя, Собел, а уж потом обоих этих типов разом. Ну, поджигай фитилек! У меня просто руки чешутся.
— Нет… Дип! — Голос Эллен был тих, но решителен.
Оба бандита подались вперед.
— Они ждут твоих распоряжений, Ленни, — сказал я.
— Отбой, ребята, — сказал Собел.
Оба гангстера непонимающе таращились на Собела, а Эл проговорил:
— Вы только скажите, мистер Собел…
— Я сказал — отбой, Эл, — примирительно повторил Собел. — Идите оба. Подождете меня снаружи…
Он махнул рукой, и они ушли. Собел медленно подтащил к себе стул и грузно опустился на него.
— Дип, ты бы поосторожнее с этими ребятами.
— А что, они так уж опасны?
— Да, очень.
— Скоро я это выясню, Ленни. И сообщу тебе, каковы они в деле.
— Кажется, тебе и так о них все известно.
— Всегда полезно знать своих врагов, Ленни.
Улыбка сползла с его физиономии. Он заметно сник и внимательно оглядел нас с Эллен.
— Вижу, у вас все опять по-старому?
— Ничего подобного… — оборвала она его.
— Не обманывайте себя, дорогая. Против такого, как наш друг Дип, с его пылом и напором, устоять трудно. Будьте осторожны.
Забавно было слышать это от такого прожженного негодяя. как Собел.
— Скорее надо остерегаться подонка, который прикидывается ангелом Ленни.
— Нарываешься на неприятности, Дип?
— Нет, жду их от других, Ленни… Со стороны.
— Ты затем сюда и вернулся?
Я непринужденно откинулся на спинку стула; уверен, со стороны никто не усомнился бы в том, что за нашим столом идет дружеская беседа.
— Нет, я не для того возвратился в Нью-Йорк, Ленни. Мне хватало хлопот и там, где я был. — Сделав несколько глотков из стакана, я отодвинул его от себя и продолжал —
— Слушаю тебя.
— Я приехал занять место Беннета.
— Ты думаешь взять на себя все дело?
Злобная ухмылка искривила его рот.
— Не думаю, а уже взял, — сказал я.
Собел приподнялся, его жирные пальцы впились в край стола, лицо побагровело, и, захлебываясь яростью, он прошипел сквозь зубы:
— Ты, мерзкий пес! Паршивый бродяга! Шваль подзаборная! Вшивая подвальная крыса!..
Я спокойно перебил его:
— Ленни, сделай милость, припомни-ка один случай, я тогда тебя избил.
Нечто, промелькнувшее в его глазах, сказало мне, что тот случай он вспомнил, и довольно быстро.
— Там были свидетели того, — продолжал я, — что я не крича/1, не ругался, а действовал. — Выдержав паузу, я продолжал с улыбкой: — И сейчас здесь тоже полно свидетелей, и опять же я не кричу и не ругаюсь. Улавливаешь связь?
Он так и замер в полустоячем положении, пока я жестом не пригласил его опуститься на стул. Глубоко вздохнув, он сел и вроде очухался. Казалось, он даже смущен своей неожиданной вспышкой. Успокоившись, он заговорил:
— Дин, ты ведь пришел сюда не только для того, чтобы поесть?