Читаем Том 1. Долгое ожидание полностью

— Я ведь знаю, на чьей стороне будет выигрыш.

— Это верно, Киска, но пока до выигрыша далеко. А сейчас нам пора в Грин-хауз. Читать протоколы и отвечать на вопросы.

— Твою вчерашнюю версию придется, конечно, изменить?

— Будем считать, то было просто мое предварительное мнение.

Киска снял с гвоздя мою шляпу и передал мне.

— Тебе, Дип, надо с Хардом помягче. Еще не было случая, чтобы его избили в его же кабинете. Он не из тех, кто может это забыть и простить. Он затаился, но он умеет ждать. Это я знаю…

— Ну и пускай себе ждет.

— У тебя есть рука наверху, это понятно.' В прошлый раз тебя спасло появление адвоката, а что вчера тебя спасло— мне пока не ясно. Но поверь мне, Дип, придет час, когда этот фараон поймает тебя, когда ты, с пушкой в руках, будешь обделывать свои дела. И тогда уже никакое прикрытие тебе не поможет. Никто и ничто тебя тогда не спасет.

— Все может быть, Киска.

— Я скажу тебе то же самое, что и ты мне, — не рискуй зря.

— Например?

— Например, для начала, оставь здесь револьвер. Так будет спокойнее. Ты же знаешь, куда мы идем.

Я рассмеялся, но пистолет из-за пояса вытащил и вручил ему. Киска засунул его в щель между половицами, запер дверь, и мы направились в Грин-хауз…

* * *

Роек Тэйт стоял у входа в полицейское управление и беседовал с полисменом, одним из тех, кто был вчера вечером в моем доме. Роек кивком поздоровался с нами, закончил разговор с фараоном и подошел к нам.

— Доброе утро. Роек, — сказал я.

Без каких-либо предисловий Роек выпалил:

— Ты успел уже и Эллен втянуть в эти дела, Дип?

Я пожал плечами.

— Успокойся. Она ни в чем не замешана.

— Если ее начали таскать в полицию, они там найдет к чему придраться.

— Она только мое алиби.

— Да, я уже слышал. Но какого черта она вообще оказалась с тобой?

— Спроси у нее самой, — кивнул я в ее сторону.

Роек пробормотал что-то нечленораздельное, повернулся и уставился на Эллен, которая расплачивалась с таксистом. Улыбаясь, она грациозно помахала рукой и подошла к нам.

— Спросить меня о чем? — воскликнула она.

Любопытно было наблюдать, как Роек переменился в лице, когда ее увидел. На его физиономии появилось выражение, весьма похожее на то, с каким любящие родители смотрят на своих деток, когда те вышли у них из-под контроля и уже достаточно подросли, чтобы дать им хороший подзатыльник. Сначала это было трогательное умиление, даже восторг, но восторг сразу сменился замешательством, которое Роек неумело пытался скрыть.

— Эллен…

— Привет, Роек, — Эллен не стала дожидаться продолжения. — О чем, собственно, речь?

— Все о том же. — В его голосе поубавилось злобы, по он многозначительно указал взглядом на меня и заключил — Мне нужно с тобой поговорить.

— Хорошо, — ответила она вежливо. — Но нам сперва надо в управление. Сержант Хард пригласил к десяти, а сейчас уже почти десять. А после можно выпить где- нибудь кофе и поговорить.

Тэйт скривил рот в кислую гримасу, но кивнул в знак согласия головой и отчалил. Эллен взяла меня под руку, и мы вошли в помещение. Киска проследовал за нами. Хью Педл, Бенни и шофер такси оказались внутри. Их короткие заявления были уже просмотрены, подписаны и вложены в соответствующую папку. Сдержанно попрощавшись с нами, все трое поторопились уйти. Не много времени заняла и запись наших показаний по поводу вчерашнего. Надо было только точно изложить уже известные факты.

Хард сидел рядом с секретарем, слушал, наблюдал и несколько раз, поглядывая на меня, потрогал свою все еще распухшую губу, как бы напоминая, что нам еще предстоит встреча в будущем для подведения итогов наших отношений. По крайней мере, именно так понял его жест Киска, о чем и сказал мне позже.

Когда бумажная волокита была окончена и документы подписаны, я спросил:

— Хард, вам удалось установить личность человека, которого застрелил Сал и вен?

— Он приезжий. Есть кое-какие данные, что он остановился в «Вестхемптоне». Насколько это точно — выясним в ближайшее время.

— Особенно не затрудняйтесь. Его настоящее имя Мори Рив, а зарегистрировался он под фамилией Вагнер.

Хард вскинул на меня удивленные глаза, а Киска досадливо поморщился.

— Мори Рив? — повторил Хард, что-то припоминая. — Любопытно. Если это так, то эта птичка нам известна. Профессиональный наемный убийца из Иллинойса.

На его счету не меньше дюжины убийств. Он на учете во всех полицейских округах. Да, тебе, кажется, повезло, Дип. Хорош твой «бродяга-грабитель»… А вчера ты это знал?

— Давайте лучше скажем так: у меня тогда не было полной уверенности.

— Там был еще один, — продолжал Хард. — Мы обнаружили, кроме других очевидных следов, пули, выпущенные из разных револьверов. Я имею в виду — в теле Оджи.

В Оджи стреляли из двух револьверов. Может быть, тебе.

Дин, еще что-нибудь известно? Кто был сообщник Рива?

— Лео Джеймс. Они оба записались в «Вестхемптоне» под фамилией Вагнер. Вам это будет нетрудно уточнить.

— Лео Джеймс… Гм… Такого не помню. Но мы начнем немедленно наводить о нем справки. В Иллинойсе он, безусловно, должен быть известен. Да… Любопытно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Микки Спиллейн. Собрание сочинений

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы