Розы лучше губ и щек
IV Ты пропела: за Эфратом
Розы лучше смертных дев
I Я б другой
II
Ты сказала, что в Коране
За любовь с неверным жгут.
Ну а я ведь из Рязани,
Знать тех строчек не могу.
«Никогда я не был на Босфоре...»
I У меня в душе поет тальянка
II
I Ты не хочешь разве персианка
II Разве ты не хочешь персианка
I Я давно ищу теперь покоя
II
Чтобы я о нежной северянке
Все равно твои глаза, как море
I Чтобы я о дальней северянке
II Чтоб я о далекой северянке
«Свет вечерний шафранного края...»
I Спой мне песню, моя дорогая.
II Спой мне песню шафранного края.
III
I Лунным светом Шираз осиянен.
II Кружит звезд мотыльковый рой.
III Лунным светом Шираз осиянен.
Тихо крадутся тени вдоль стен.
Может, мимо проходит такая
I Я не знаю, вам холодно? Или
Вы, храня розоватую медь,
Чтобы больше вас в ласках любили,
Не хотите лицом загореть.
Что<бы> больше вас в ласках любили.
II Иль они от тепла застыли
Закрывая телесную медь
Или чтобы их больше любили
Не желают лицом загореть
Закрывая телесную медь.
I Дорогая, с чадрой не дружись.
II
I Так зачем же прекрасные щеки
Плащаницей черной скрывать
II Потому-то прекрасные щеки
Перед миром грешно прикрывать
III
I Тихо розы бегут по полям.
Снится сердцу страна другая.
Спой мне песню, моя дорогая.
Ту, которую пел Хаям.
Тихо розы бегут по полям.
II Тихо розы бегут по полям.
Сердцу снится страна другая.
Я спою тебе сам, дорогая,
Этой песни не пел Хаям.
Тихо розы бегут по полям.
III Тихо розы бегут по полям.
Сердцу снится страна другая.
Я спою тебе песнь, дорогая,
Ту, которой не пел Хаям.
Тихо розы бегут по полям.
«Воздух прозрачный и синий...»
I Выйду в цветочные чащи
II Веют цветочные чащи
III Дремлют цветочные чащи
IV Выйду в цветочные чащи
I И гор<деливого стана?>
II
«Золото холодное луны...»
I Золото текущее — луны
II Золото текучее — луны
Запах олеандры и левкоя
I Отзвенел
II
I Голоса далекие земли
II
I Оглянись, как хорошо вокруг
II
I Тем, которым ничего не надо
II
Золото — текучее луны
I Золото — текучее луны
II
«В Хороссане есть такие двери...»
I У котор<ых>
II У которых
III Что открыты
IV Под навесом роз и чебреца
V
I Но ее увидеть я не мог.
II В Хороссане есть такие двери,
Но открыть те двери я не мог.
I У меня в руках хватает силы
II У меня в руках немало силы
У меня в руках немало силы
I Ни к чему в любви моей отвага
И коль дверь не смог я отпереть.
II И коль дверь не смог я отпереть,
Ни к чему в любви моей отвага.
I До свиданья, ласковая пери.
II Персия, тебя ли покидаю
I До свиданья, родина Гассана.
II До свиданья, пери. До свиданья.
I Пусть не мог я двери отпереть,
Ты вспомянешь поздно
II
Где обсеян розами порог.
Но дверей не мог я отпереть.
До свидания, Пери, до свидания,
Хоть дверей не смог я отпереть,
Ты дала ведь нежное страдание,
Про тебя на родине мне петь.
До свидания, Пери, до свидания.
У меня в руках не мало силы
И зачем, кому мне песни петь,
Если стала неревнива Шага?
И коль дверь не смог я отпереть.
У меня в руках не мало силы
И коль дверь не смог я отпереть
«Голубая родина Фирдуси...»
I Хороша ты, родина, я знаю
II
I И твой голос, ласковая Шага
II
Дальнему и близкому мне люду
Я с тобой несчастий не боюсь