Читаем Том 2 полностью

Ну, покажи свой пылкий дух!Закрой лицо. И осторожно!Чтоб не был ты в движеньях спутанИ действовать рукою мог:Удар наносят быстро в бокПри встрече с тем, кто в плащ закутан.

Эстеван

Ну, вот, готов ко всем ударам!

Карлос

Я жду, а ты иди вперед.

Эстеван направляется к Фелисьяно и Фисберто.

Фисберто

(тихо, к Фелисьяно)

Один из них сюда идет,Лицо скрывает он недаром.

Фелисьяно

Как угрожающе подходит!

Фисберто

Тут или хитрость, или онНа ловлю посланный шпионИ стражу за собою водит.

Эстеван

Кто вы?

Фелисьяно

А кто такой вы сами,Скажите? Спрашивать легко.

Эстеван

Не видите?

Фелисьяно

Вы далеко…Ну?

Эстеван

Кавальеро перед вами.

Фелисьяно

А для чего вам это надо,Как я зовусь и кто такой?

Эстеван

Меня послал начальник мой.

(В сторону.)

Ох, плохо сыграно!

Фелисьяно

(тихо, к Фисберто)

Засада!За ним ночной дозор. Идем!Где ищут ссоры безрассудной,Сдержать себя бывает трудно.Безумцем станешь с наглецом.

Фисберто

Да, увильнуть от них разумно.Я чту их, но с жезлом глупецСтрашней, чем с палкою слепецИли со шпагой полоумный.

Фелисьяно и Фисберто уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Карлос, Эстеван.

Эстеван

Ну, как вам нравится?

Карлос

В чем дело?

Эстеван

Я подошел, как паладин.Когда ты против двух один,То главное — держаться смело.Я так сказал им: «Господа!(И тут, чтоб показаться имОтчаянней, щитком своимО шпагу звякнул.) Вот беда!Я должен стать на место вашеИли убить обоих вас».«Так становитесь, в добрый час! —Ответил тот, что с виду краше, —И дайте нам уйти без шума».«Идите, — я сказал, — домойИ спать ложитесь».

Карлос

Ты герой!Вот сила позы и костюма!

Эстеван

А что нам делать предстоит?

Карлос

Ведь ты назначил в этот часСвиданье Пауле?

Эстеван

Могут васУзнать.

Карлос

Нет, изменил я вид,Надеюсь я на темноту,Лицо старательно укрою.Итак, я сделаюсь тобоюИ объяснюсь начистоту.

Эстеван

А то, что вы сказать хотите,Я не могу сказать?

Карлос

Не можешь.В слова всю душу ты не вложишь.Окно открылось?

Эстеван

Да. Молчите!

Карлос

Стань в стороне. Как будто этоЯ, а не ты. Прижмись к стене.

Эстеван

Лицо закройте, бойтесь светаИ подражать старайтесь мне.

Кутаются в плащи.

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же; Элиса и Паула показываются в окне

Элиса

Сказал Эстеван, что придет,Когда стемнеет? Значит, скоро?

Паула

Да, так он мне сказал, сеньора.Мы говорили утром.

Элиса

Вот!Пришли! Оттуда не узнать им.Себя я выдам за тебя.

Паула

А не могла бы разве яВсе, что хотите, передать им?

Элиса

Нет. Отойди. Он видит нас.Эстеван! Ты?

Карлос

А ты, случайно,Не Паула?

Элиса

(в сторону)

Как необычайно!Любовь все видит и без глаз.Я этот голос угадаюВезде!

Карлос

(в сторону)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги