Читаем Том 2 полностью

Боже! Смею ль я поверить,Что фортуна надо мноюСжалилась? Но нет, боюсь,Что она со мною шутит,Не дает успокоенья,То терзая смертной мукой,То надеждою дразня.Разве требовать могу я,Чтоб из-за меня любимыйПренебрег высоким саном,И богатством, и почетом?О крылатый Купидон,Бог любви жестокосердый!Почему так своенравноМечешь стрелы ты свои?Что ты скажешь в оправданье?Разве то, что ты незряч.

Инес

Это кто?<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, дон Хуан и Педро.

Дон Хуан

(к Педро)

Входи без стука.

Педро

Ты уже хозяин в доме?

Дон Хуан

О любимая моя!Верный своему обету,Предстаю перед тобою.Чтобы оказаться здесь,Чтобы сохранить надеждуСтать твоим, твоим навеки,Перенес я испытанья,Коим до сих пор никтоНа земле не подвергался.Пусть переплывал ЛеандрГеллеспонт, стремясь к любимой![39]Не страшней ли бурной бездныГнев сурового отца?Я пытался получитьРазрешенье на женитьбуВтайне от него. ОднакоКто-то выдал мой секрет.Я возлюбленной не стануДокучать, живописуяЯрость льва, свирепость тигра.Шпагу в грудь он мне направил.И спасло меня от смертиЛишь вмешательство соседейИ заступничество двухАнгелов, меня хранящих(Ты — один из них, Элена).Дверь захлопнув предо мною,Он велел мою одеждуВыкинуть через окно.Испытать его желая,Я явился в этом платьеИспросить благословенья,—Мол, во Фландрию я еду.Но отец был непреклонен —Сына не благословил.Тем не менее считаю,Что его растрогал, ибоОн, хотя кипел от гнева,Не предал меня проклятью,Как бы мог на его местеПоступить другой отец.Это мне дает надежду,О любимая, на счастьеЗаключить тебя в объятьяС дозволения отца.Но сейчас необходимоМне уехать из Севильи,Чтобы время помоглоНашему благополучью:Ведь за месяц привыкаютЛюди к новости любой.Возвращусь я — и пойдем мыС легким сердцем под венец.Усмотри в моей отлучке,О бесценная, лишь верностьИ любовь… Нет больше сил…

Педро

Видите ли, мы имелиДело с луком, и глазаС той поры на мокром месте.

Элена

Дон Хуан! Я полагала,Что свидание с тобоюСделает меня счастливой,Стало ж мне еще грустней.С радостью тебе внималаЯ, пока не сообщил тыО разлуке предстоящей.Где терпенья столько взять,Чтобы вынести разлуку?Не обмана я боюсь:Если б не хотел женитьсяТы на мне, то для чего жеТы отрекся от богатстваИ отверг плоды ученья,Пищу дав для пересудов?Но, любимый, раз уж ехатьДолжен ты, — скажи, куда?

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги