Читаем Том 2 полностью

Жаловал меня отецБеспредельною любовью.Пусть обижен и разгневан,Все ж, разлукой удрученный,Он смягчится и простит.Я, отправившись в столицу,Переписываться будуС нашим другом и соседом;В должный миг он даст мне знать.Тут я возвращусь в СевильюИ исполню свой обетСтать твоим. Но мне пора.И хочу я на прощаньеПопросить тебя…

Элена

Нет, нет!Мой возлюбленный! Не надоНаносить мне оскорбленьеПросьбой дать обет любви.Прежде улетят на звездыКорабли Гуадалкивира,Прежде звезды упадутРыбами на дно речноеИ расколется хрустальныйНебосвод, в своем паденьеЗемлю на куски разбив,Нежели забуду я,В чем мы поклялись друг другу.Мир любви не видел большей,Чем моя. Сто тысяч жизнейОтдала б я за тебя!

Педро

Вот, Инес, вчера прилежноМы зубрили богословье,А сегодня мы — вояки.Видишь, как изменчив мир?

Инес

Ай да франт! И что ж ты, шельма,Делать думаешь в Мадриде,Расфуфырясь, как петух?

Педро

Как петух? Эх ты, наседка!Много смыслишь ты в одежде!Неимущий приживал,Ухватил я редкий случай:Эта шляпа и ботфортыВ лучший дом меня введут,Тьму приятелей доставят…Мой патрон уже уходит.Будешь мне верна в разлуке?

Инес

Прежде, чем нарушу верность,Солнце плюхнется на землю.Ну, а кто ж его спихнетС богом выбранного места?

Педро

Это сказано разумно.

Дон Хуан

Ах, любовь моя, пора!По своей я отмечаюУдлиняющейся тениСокращающийся день.

Элена

Небо да хранит тебя!

(К Педро.)

Присмотри, чтоб мой любимыйНе терпел ни в чем нужды.

Педро

Если бы не вы, сеньора,Он ни в чем бы не нуждался.Есть в Мадриде порученья?

Элена

Если он меня забудет,—Ты напомни.

Педро

Что вы, что вы!Он по гроб вам будет верен.

Элена

Ну, прощай!

(Целует Педро в щеку)

Педро

Ого, как звонко!Вдруг к моей щеке за этоТак же звонко приложиться,Но рукой, а не устамиПожелает дон Хуан?

Дон Хуан и Педро уходят.

Элена

Страх гнетет меня и ревность.

Инес

Почему?

Элена

Заходит солнце,Что очам моим сияло.Кто в столице в наше времяМожет верность сохранить?<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p>

УЛИЦА В СЕВИЛЬЕ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Хуан, Педро, Леонардо.

Леонардо

Как! Дон Хуан? Вы? Что за чудо!Вы опрометчивы опять.

Дон Хуан

Чтоб гнев отцовский переждать,Я скрыться должен был отсюда.Но разве мог я жить вдали?Оставил здесь я слишком много.И нетерпенье, и тревогаМеня в Севилью привели.Я здесь. Но полон я боязни,Что двери в отчий дом закрыты.Ищу помоги и защитыОт вашей дружеской приязни.

Леонардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги