Читаем Том 2 полностью

Чтобы нам не торговаться,Уступлю вам половину.Дайте мне пятьсот дукатов.Отдал сам четыре сотни.

Дон Фернандо

По рукам.

Альберто

Но чур, платитьСразу же и серебром.

Дон Фернандо

Золото у вас купил я,Золотом и заплачу.

Альберто

Ваш товар.

(В сторону.)

Сошло. Вот чудо!

Дон Фернандо

Барбара! Ты в дом мой входишьНе рабой; нет, я надеюсь,Что заменишь ты мне сына,Изгнанного мной за дерзость.

Элена

С радостью служить вам буду.Но, сеньор, позвольте верить,Что мне господином станетИ ваш сын, не только вы.

Дон Фернандо, Фабьо и Альберто уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Элена одна.

Элена

Палящая своим огнемМой дух, любовь мне повелелаВойти рабыней в этот дом,И мне лицо запечатлелаОна невольничьим клеймом.Открыть я никому не смею,Кто властен над судьбой моею,Кто истинный мой господин,—Отец или опальный сын.Рабою стала я, но чьею?Когда б спросили вы об этомМой долг и честь мою, — вы ихНе затруднили бы ответом:Мой повелитель — мой жених,Лишь с ним я связана обетом.Сама же я должна молчать.О, я хотела бы кричать,С презреньем к общему злословью,Что в рабство продана любовью!Нет, на устах моих печать.Когда ж наступит торжествоЛюбви великой, беспримерной,—Я, не таясь ни от кого,Скажу: была рабою вернойВозлюбленного своего.Мне в тайне велено держатьМою любовь, и ни на пядьНе отступлю от приказанья.Пусть о любви молчать — страданье,Любовь мне силу даст молчать.Мне совесть говорит сурово,Что тот, кто мною так любим,Теперь скитается без крова.Я за свою вину пред нимСвободой заплатить готова.Я не колеблюсь, не робею.Я на отважную затеюРешилась вопреки уму,Покорна чувству своему.Раба! Но чья? Я скрыть сумею.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Элена, Фабьо.

Фабьо

Составить купчую пришелНотариус. К его приходуПоложен и кошель на стол.

Элена

(в сторону)

Любовь мне даст свой ореол,Взяв у меня мою свободу.

(К Фабьо.)

Надеюсь, будем мы друзья.Раз в этот дом вступаю я,То мне о нем бы не мешалоКой-что услышать для начала.Скажи, большая ли семья?Супруга есть у господина?

Фабьо

Он вдов.

Элена

Имеет он детей?

Фабьо

Детей? Единственного сына.

Элена

Он взрослый?

Фабьо

Да, почти мужчина.

Элена

Чем занимается?

Фабьо

Ей-ей,Не знаю. Предназначен онДля церкви был еще подростком,И вдруг, — пожалуйте, — влюблен,Да так, что лезет на рожон.Задать бы этим вертихвосткам!

Элена

Как звать его?

Фабьо

Звать? Дон Хуаном.

Элена

Любезник, верно?

Фабьо

Малый хват,Как полагается дворянам.

Элена

Рабе опасности грозят!

Фабьо

Не бойся: с месяц так назадОн выгнан из дому.

Элена

За что же?

Фабьо

Решил жениться.

Элена

Правый боже!И это вся его вина?

Фабьо

Что, мало?

Элена

Я удивлена.Еще кто в доме?

Фабьо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги