Читаем Том 2 полностью

Знать, по душе ему охота.

Дон Фернандо

Уехал с раннего утра.Но я не против. Лишний пылОхота, может быть, остудит,И о женитьбе он забудет.

Фабьо

По-моему, уже забыл.<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и дон Хуан, в охотничьем костюме.

Дон Хуан

Эй, Фабьо! Расседлай коня!Он, бедный, притомился, в мыле.А Педро на своей кобылеОтстал порядком от меня…Какую радость бог мне шлет!Отец! Целую ваши руки.

Дон Фернандо

Скучал я, словно бы в разлукеС тобой мы были целый год.Как поохотился, сынок?

Дон Хуан

Сейчас…

Дон Фернандо

Ты б отдохнул сначала.

Дон Хуан

О нет! Заря меня застала…

Дон Фернандо

Рассказывать, не сняв сапог?

Уходят.

КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА ФЕРНАНДО

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Фернандо, дон Хуан, Элена.

Дон Фернандо

Эй! Кто там!

Элена

Да, сеньор?

Дон Фернандо

Поди-каИ дон Хуану помоги:Стяни с сеньора сапоги.

Дон Хуан

С меня?

Дон Фернандо

Ты что так смотришь дико?

(Элене.)

Тебе понятно или нет?

Дон Хуан

Я Педро подожду.

Дон Фернандо

Что? В споры?

Дон Хуан

(протягивая ногу Элене)

Смотри, не уколись о шпоры.

Дон Фернандо

А я велю подать обед.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Дон Хуан, Элена.

Дон Хуан

Ушел, благодаренье богу!Мой ангел! Я горю в огне!Дай для лобзанья руку мне!

Элена

Сеньор! Прошу вас, дайте ногу!

Дон Хуан

Ушел он, отгони тревогу.Ты мне безмерно дорога.Я твой вассал, я твой слуга.О счастье! Наконец опять яК тебе простер свои объятья!

Элена

Но мне, сеньор, нужна нога.

Дон Хуан

У нас нет времени для ссор.О, дай обнять мне стан твой стройный!

Элена

Не окажусь ли недостойнойПодобной чести я, сеньор?

Дон Хуан

Мой бог! Вот странный разговор.Причуды женского умаПорой загадочны весьма.Ведь я не начал же с упрека,Хотя и ревновал жестоко,К кому — ты ведаешь сама.Тут бродит некий франтик скушный,К твоей красе неравнодушный.Но я — пускай тебе он мил —В миг нашей встречи все простил.

Элена

Как вы, сеньор, великодушны!О благородные мужчины!Несуществующие виныОни готовы нам простить,Чтобы зато самим грешить.Вы жили в доме Серафины…

Дон Хуан

Ты знаешь, что меня тудаТолкнула крайняя нужда.

Элена

Не страсть ли?

Дон Хуан

Что с тобой случилось?

Элена

Прощу прощенья, ваша милость.Вы столько тратите трудаДля этих жалких оправданий…

Дон Хуан

То «ваша милость», то «сеньор»!К чему? Смягчи суровый взор,Подумай о своем Хуане.О госпожа моих мечтаний!..

Элена

Я — госпожа? Но город весьВам скажет, что живу я здесьУ вашей милости в неволе.

Дон Хуан

Любви в тебе не вижу боле,Упрямство вижу лишь да спесь.Сдаюсь! Тирань уж до конца.Противны замыслу творцаНесообразности такие,—Как мягкий воск сердца мужские,Как мрамор — женские сердца.

Элена

Как воск? С каких же это пор?

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги