Лусиндо! Что же это! Боги!Так, значит, правда, эта дама,Чей след искал он так упрямо,Его пленила? Я в тревоге!Вот ревности моей замена:Из мнимой стала настоящей…Любовь! Покров твой столь блестящийОбман один лишь да измена!Он рану мне нанес кинжалом:Моим презрением задетый,Мне той же отплатил монетой.Эрнандо
Она в волненье, и не малом!Ну, что, сеньор, болтать умею?Лусиндо
Умеешь. Все идет прекрасно.Херарда
(в сторону)
О как для женщины ужасно,Когда пренебрегают ею!(К Дористео.)
Сеньор! Достаньте, ради бога,Воды фруктовой мне глоток!Дористео
И я забыть об этом мог!Повремените здесь немного,Я принесу вам и сластей.Херарда
Ступайте с ним и вы, Финардо.Финардо
Мне проводить его, Херарда?Херарда
Ну да! Идите же скорей!Со мной побудут здесь друзья.Финардо
Итак, сеньора, мы идем.Дористео и Финардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Херарда, певцы и музыканты, Лусиндо, Эрнандо.
Херарда
Я не одна… Как жажду я,Чтоб нас оставили вдвоем!Лисео
Нам спеть, сеньора?Херарда
Нет, Лисео.Я, право, с большей бы охотойОдна осталась.Фабьо
(к Лисео, тихо)
Ждет кого-то.Лисео
Надула ловко Дористео.Фабьо
Но мы мешать не будем даме.Лисео
Да, да, не будем. По домам!Певцы и музыканты уходят.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Херарда, Лусиндо, Эрнандо.
Херарда
Сеньора!Эрнандо
(женским голосом)
Что угодно вам?Херарда
Потолковать хочу я с вами.Эрнандо
Со мной потолковать? Зачем?Херарда
Затем, что я соседка ваша.Эрнандо
Ну, вот и заварилась каша!Херарда
Вас рассердила разве чем?Эрнандо
Мне от жары в глазах темно!Идемте прочь, сеньор, скорей.Лусиндо
Закутываться, ей-же-ей,Такой красавице грешно.К чему же вам лицо скрывать?Всевышний создал вас прелестной —О вашей красоте небеснойВ Мадриде говорит вся знать.Чтоб зависть возбудить в сердцах,Завесу скиньте с чудных глаз.Эрнандо
Нет, мне не хочется сейчас.Притом они еще в слезах,Что каждый день я лью рекойИз-за Херарды: я — ревнива!По слухам, ведь она красива.Лусиндо
Херарда ваших слез виной?Зачем же вам их лить? Зачем?Коль я люблю ее, дай боже,Чтоб мне мой смертный час на ложеНе облегчили вы ничем!О, коли речь моя — обман,Не быть мне ваших рук достойным,И пусть моим, от страсти знойным,Не обнимать ваш гибкий стан!Коль я люблю ее, дай божеНе целовать в миг счастья краткийМне этот ротик сладкий-сладкийИ не шептать: «Вы всех дороже!»Дай бог, коль я с ней вижусь где-то,Мне не питать надежды впредьСвоей женою вас иметь!Херарда
(в сторону)
И я терплю, терплю все это!Эрнандо
Ах, боже мой, заклятий сколько!Херарда
(в сторону)
Проклятий сколько мне одной!Я бы разделалась с тобой,Когда б ты их продолжил только!Эрнандо