Читаем Том 2. Рим / После Рима полностью

Пока продолжались эти споры вокруг норденовской схемы, было сделано открытие, давшее повод для новых, иных реконструкций плана «Поэтики». Хр. Иенсен издал отрывки V книги сочинений Филодема Περὶ ποιημάτων110, содержанием которой была критика различных эллинистических теорий поэтики, в том числе и теории Неоптолема, из которой Гораций заимствовал важнейшие положения (congessit praecepta Neoptolemi τοῦ Παριανοῦ de arte poetica, non quidem omnia, sed eminentissima, – Porph. ad A. P., 1). На основании данных Филодема Иенсен показал, что система Неоптолема состояла из трех частей: ποίησις (= содержание, ὐπόθεσις), ποίημα (= форма, σύνθεσις τῆς λέξεως) и ποιητής. Это четкое разделение содержания и формы Иенсен попытался найти и в «Поэтике» Горация, и это ему удалось. Вот предложенная им схема:

I. О поэзии в целом, 1–118:

      а) содержание, 1–44;

      b) форма, 45–118;

II. Об отдельных жанрах поэзии, 119–294:

   1. Эпос, 119–152;

   2. Драма, 153–294:

      а) содержание, 153–201;

      b) форма, 202–275;

      отдельные виды драмы, 275–294;

III. О поэте, 295–476:

      Transitio, propositio, 295–305, 306–308;

      а) unde parentur opes…, 309–332;

      b) quid deceat, quid non, 333–346;

      с) quo ferat virtus, 347–415;

      d) quo ferat error, 416–476.

Таким образом, Иенсен, по существу, остается в пределах схемы Нордена: два первых раздела его схемы соответствуют норденовским подразделам de partibus artis poeticae и de generibus artis poeticae (лишь граница между ними немного сдвинута), а последний раздел Иенсена полностью совпадает с последним разделом Нордена. План Иенсена – это компромисс между предполагаемой трехчастной схемой Неоптолема и двухчастной схемой Нордена. Окончательно оторваться от схемы Нордена и построить новую схему, целиком основанную на неоптолемовских постулатах, решился только следующий ученый, взявшийся за исследование «Поэтики», – А. Ростаньи111. Реконструированный им план оказался таков:

I. Ποίησις (= res, materia, ὑπόθεσις), 1–41 (простота и единство, 1–37; посильность, 38–41);

II. Ποίημα (= собственно ars), 42–294:

   1. Ordo, 42–45;

   2. Elocutio, 46–127 (ἐκλογὴ ὁνομάτων, 46–72; σύνθεσις ὀνομάτων, 73–85; χαρακτήρες τῆς λέξεως, 86–127);

   3. Оригинальность, 128–152;

   4. Отдельные жанры, 153–294 (трагедия и комедия, 153–219; сатировская драма, 220–250; драматический стих, 251–274; оригинальность, 275–294);

III. Ποιητής, 295–476:

   1. Prooemium, 295–308;

   2. ’΄Εργον: unde parentur opes…, 309–332;

   3. Τέλος: quid deceat, quid non, 333–346;

   4. Quo virtus, quo ferat error, 347–476.

Принцип, положенный Ростаньи в основу схемы, показался убедительным, и 1930‐е годы прошли под знаком «неоптолемовского» подхода к «Поэтике». Однако сама схема оказалась неудовлетворительной. Во-первых, раздел ποίησις (содержание) был непропорционально мал по сравнению с разделом ποίημα (форма); во-вторых, само размежевание «содержания» и «формы» в «Поэтике» было чрезвычайно нечетким, и многие вопросы содержания попадали в раздел ποίημα. Неоптолемовский план, как его понимали Иенсен и Ростаньи – ποίησις (ὑπόθεσις) – ποίημα (σύνθεσις) – ποιητής, – оказался плохо приложим к «Поэтике». Пришлось предположить, что это понимание было неправильным, и толковать Неоптолема по-новому. В этом направлении были сделаны две попытки.

Первую попытку произвел О. Иммиш112. По мнению Иммиша, Иенсен и Ростаньи неправильно поняли неоптолемовскую терминологию: понятия ποίησις и ποίημα должны противополагаться не как содержание и форма, а как общее и частное, теория и практика, поэзия и поэтическое произведение. Чтобы вложить в эти термины такое содержание, Иммишу приходится переиначить смысл понятия ὐπόθεσις, подвергнуть слова Филодема сложным инотолкованиям и даже прямо отвергнуть некоторые его указания на том основании, что Филодем якобы не смог понять Неоптолема. В результате такой трактовки является следующая схема:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / История