Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

   Груша хлопала глазами,Заливалася слезамиИ стояла на своем:«Никуда мы не уйдем!Блажь тобою овладела.Жили ж как-то мы с надела,Дальше тоже проживем.Как же нам уйти вдвоем?Стариков мы как оставим?На весь век себя ославим.Долго ль им осталось жить?Пусть помрут, – пойдем служить,Бунтовать иль как там хочешь.Может, зря ты все хлопочешьО других, не о себе.Худо, что ль, в своей избе?Свой-то угол все милее,И уютней, и теплее.И на кой, скажи, нам лихРаспинаться за других?Кто в беде, а мы в ответе.Аль умней мы всех на свете?Аль все наши мужикиУж такие дураки?Все, Петруша, в божьей власти.Терпим всякие напасти.Бог терпел и нам велел».Бедный Петр не спал, не ел.Жизнью бредил все иною.Нелады пошли с женою.Год-другой шли неладыДо… негаданной беды,До негаданной, нежданной.Что над Русью бесталаннойРазразилась, точно гром.   Грянул гром и над Петром.Плакал дед и мать больная,Груша выла, как шальная,Билась оземь головой.«Брось. Авось вернусь живой!»Не терял Петруха духу.Утешал отца, старуху,Ободрял, как мог, жену.   Петру взяли на войну!XIIЛевой, правой! Левой, правой!Генерал Самсонов бравыйВойско царское ведет,Уж он немцам накладет.Шла несчастная пехотаЧрез Мазурские болота,Шла без плану, наугад,Не вернулася назад.Гинденбург, ударив е тылу,Сразу сбавил нашим пылу.Сам Самсонов на конеОчутился в западне.От царевой всей пехотыНе осталось целой роты.Крики, стоны, смерть кругом.«Мы дралися со врагом!»Царь с царицей православной,Получив из ставки главнойДонесенье-бюллетень:«Неудачный, дескать, день», –Фронт утешили депешей:Силы конной-де и пешейНа Руси – не занимать.Надо снова нажимать!О Петре не стало слуха.Был – и нет: пропал, как муха.Рядовой нестроевойПетр Костров, мастеровой.От мазурского походаТак, примерно, чрез полгодаИзвестил наш Петр жену,Что у немцев он в плену.XIII   Много наших в плен попало,Да назад вернулось мало,Выпив горюшка втройнеВ чужедальней стороне.Про великие их мукиВ годы горестной разлукиС Русью рабской, но родной,С дряхлой матерью, с женой,С неразумной детворою,С братом, с любящей сестрою,С другом сердца своего –Не скажу я ничего.Я не смею, не умею,Слов таких я не имею,В коих вся бы, вся до днаБратской скорби глубинаОзарилась ярким светом.Может быть, друзья, об этомЧерез год иль через дваМной напишется главаИли целая поэма,Но теперь иная темаОвладела мной сполна –Наша новая войнаС мироедской барской сворой,Ради прибыли которойНаши братья-бедняки,Люд фабричный, мужики,Шли на бой в чужие страны,Принимали смерть и раныИ годину не однуГорько маялись в плену.XIV
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия