Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

   Так враги шипят ехидно.Там, что будет – будет видно.Трудно нам – чего трудней!Наша воля с первых днейВражьи встретила рогатки.Мы еще кровавой схваткиНе окончили с врагом:Мироеды нас кругомОсаждают силой темной,Ратью сбродною, наемной,Состоящей из бойцов –Дураков иль подлецов.То – враги в открытом поле.Но средь нас еще их боле:Сволочь, где ни посмотри.Червь нас точит изнутри.Эту гнусную заразуТрудно, братцы, выгнать сразу:Болью старою больнаНаша бедная страна.То, что портилось веками,Нынче голыми рукамиНам исправить в краткий срок –Трудный все-таки урок.И нужны не год, а годы,Чтобы сладкий плод свободы,Крепкий, сочный, зрелый плод,Наконец, вкусил народ.XX   Петр в Москве не засиделся,Ко всему он пригляделсяИ усвоил дело вмиг.Прихватив газет и книг,Петр Костров в деревню едет,Всю дорогу ею бредит:«Не узнать, поди, ее!Вот когда пошло житье!»Разговор идет в вагоне:«Жизнь какая, братец, ноне?„Откровение“ прочти;Сходство полное почти.Комиссар у нас-то выкрест.Говорят, пришел Антихрист».«Где?» – «В Москве. Отец Кирилл,Поп наш, людям говорил,Что легко узнать по знакам…»«Верь поповским всяким вракам.Был у нас отец такой…»«Ну?..» – «Ну… вечный упокой.Пойман, значит, был с поличным,Пулеметчиком отличнымОказался… Бунтовал…Нас подвел и сам пропал».«Тож у нас был бунт недавно.Дурака сваляли явно.Вспомнить срам, за кем пошли.Благодетелей нашли:Поп, урядник, бывший стражник,Писарь – взяточник и бражник,Старшина. Как на подбор!..»Петра слушал разговор,Слушал, вглядывался в лица.«Жизнь… все та же небылица!»XXI   Ельник… речка… три избы…Телеграфные столбы…Переезд… шлагбаум… будка…Баба с флагом и малютка…На высоком берегуДеревушечка в снегу…Вся картина так знакома!Петра шепчет: «Дома!., дома!..»Сердце радостно щемит.Поезд грохает, гремит,Поезд ходу убавляет…Петра шапку поправляет…Сердце замерло в груди…Стоп, машина! Выходи!Вышел Петр на полустанок,Видит пару чьих-то санокИ обмерзших мужиков.Ждут, должно быть, седоков.«Петра!..» – «Мать честная, ты ли?»«А? Узнали, не забыли?»«Чать, делили хлеб да соль.Как забыть! Из плену, что ль?»Обнял Петра дядю КлимаИ кривого Питирима.Дядя Клим пустил слезу:«Лезь-ка в сани… Я свезу…Настрадался ты, миленок…Помню, брат, тебя с пеленок:Препотешный был малец».«Как мои там – мать, отец?»«Расскажу потом, дорогой…Ну, лошадка, с богом! Трогай!..»XXII
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия