Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

   Будь у вас ума поболе,Были б мы давно на воле.«Верноподданный» народ,Вы проспали «пятый» год.В городах тогда кипело…Эх, иное было б дело,Если б только вы тогдаПоддержали города!Девять лет вы спали сладко.Как проснулись – ой, как гадко:Свой возлюбленный народЦарь за шиворот берет,На войне, что карты, мечет,Миллион людей калечит,Убивает миллион,Миллион сдает в полон.Мало? Жертвы царь удвоит –Ничего ему не стоит.И удваивал подлец.Вот какой был злой конецРаспроклятой вашей спячки.Вот откуда все болячки,Что досель у нас болят.В старых ранах – старый яд.Вы же верите злодеям,Живодерам-богатеям,Мол, тому, что всюду – гной.Власть советская виной, –И что верное лекарство –Посадить царя на царство!Вот он, старый-то напев!Полезайте в грязный хлев, –В ту ж загаженную яму,Сгреб бы дьявол вашу маму!От кого я тут слыхал?Кто-то горестно вздыхал,Что к иголке нет подходу, –Значит, к лешему свободу,И Советы – ни к чему;Дай иголочку ему,А потом… лупи по роже.Вон Кузьма Перфильев тожеЖеребцом каким заржал:– Митька с фронта убежал.Спит таперича с женою.Ну их с внутренней войною,Этих всех большевиков:Мало ль им своих полковЗаводского, значит, люда?Мы… поспим с женой покуда! –Долго ль Митьке спать с женой? –Разговор пойдет инойВ скором времени, я чаю.А пока я речь кончаю.XXX   Братцы, я вам не указ.Может быть, в последний разНынче с вами речь веду я,Возмущаясь, негодуяИ душой за вас скорбя.Пожалейте вы себя.Не вверяйтесь живоглотам,Их лихим о вас заботам,Их змеиной, подлой лжи.За спиной у них ножи,Власть советская им гибель,Власть господская им прибыль,А для вас – наоборот.Заклепайте ж гадам рот.Стройте сами вашу долю,Укрепляйте вашу волю.Стойте, милые, горойЗа советский вольный строй.В нем одном залог успеха,Мироеды – нам помеха, –Лишь тогда мы все вздохнем,Как им головы свернем.Чем борьба вся завершится –Красной Армией решится.Приложите ж все труды,Чтоб спаять ее ряды,Чтобы дать бойцов ей боле;Пусть она на бранном полеПод щетиною стальнойСтанет грозною стенойИ решит одним ударомСпор о новом и о старом, –С царской шайкой спор решит:Злую нечисть сокрушит.Вот. Я все сказал. Простите!Поступайте, как хотите,Что касается меня,То… я «Митькам» не родня.Не чинить чтоб вам докуки,Завтра утром – палку в рукиИ айда от этих местНа приемный пункт в уезд.Там – в шинель, ружье на плечиИ – до новой, братцы, встречи,Если только вновь онаВ добрый час нам суждена!»<p>В монастыре<a l:href="#c003002"><sup>*</sup></a></p>

Поползень втихомолочку нашел себе богомолочку.

(Народная пословица.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия