Читаем Том 3 полностью

Не нажить бы вам беды —Нетерпимость вас погубит.Женщины хлыста не любятИ не признают узды.Вмиг закусит удилаЭто Евино отродье;Если натянуть поводья,Вылетите из седла!

Донья Лаура

(дону Лопе)

Так нам рок судил, быть может,—Встретиться и разойтись.Чувством новым вы зажглись,Пусть вас это не тревожит.Над рекою, в самом устье,Есть часовня. Имя ей —«Избавленье от скорбей».Там, избавившись от грусти,Сможете легко вздохнуть,На корабль взойти беспечно;С грузом же тоски сердечнойТрудно плыть в далекий путь.

Дон Лопе

Истинно сказали вы.Страшно плыть мне в путь далекий!Отрывает рок жестокийОт любви меня, увы!

Донья Лаура

К сожалению, для васНе могу я сделать много,Но просить я буду бога,Чтоб изгнанника он спас.Предстоящий ваш отъездОгорчил меня, признаться.

Дон Лопе

Я могу еще остаться.Только слово… или жест…

Донья Лаура

Как советовать посмею?

Дон Лопе

Я лишь знака жду от вас.

Фахардо

(Кастельяносу)

Черт возьми! Она сейчасБросится ему на шею.

Дон Лопе

(донье Лауре)

Где ваш дом?

Донья Лаура

К чему вам знать?

Дон Лопе

Я молю вас, умираяОт любви…

Донья Лаура

А та, другая?Коль угодно умирать,Разве я за то в ответе?

Дон Лопе

Красотой вам равных нет.

Донья Лаура

Грешный наш оставив свет,Оживете в Новом Свете.

Дон Лопе

В вас нашел я вдруг, нежданноЧувств и мыслей госпожуИ сейчас вам докажу,Что любовь моя безгранна.Хоть безделицу, хоть малостьДайте мне на память, — вамВ дар ответный я отдамВсе, что у меня осталосьОт любви, принесшей беды,От былой любви моей.Я вам подарю трофейГорестной моей победы.

Донья Лаура

Что ж вам дать на память?

Дон Лопе

Ленту.

Донья Лаура

Только-то? Как вы скромны!Понимаю: вы должныПлыть к другому континенту;Труден и опасен путь,—Не найдет душа покоя,Коль имущество чужоеНе удастся вам вернуть.

Дон Лопе

Все равно покоя нет.Лишь помыслю об утрате,Что грозит мне…

Донья Лаура

(протягивает ему ленту)

Вот вам, нате!

Дон Лопе

Я в обмен дарю портрет.И отцу бы, вот вам слово,Я его не подарил!

Донья Лаура

Ваш подарок очень мил.Образ вашего святого?Ах!.. Красавица!.. О боже!Вправду такова она?

Дон Лопе

И она мне не нужна,И портрет не нужен тоже.

Донья Лаура

Верю, что из дальних странВы за ним вернетесь вскоре.

Дон Лопе

Ваша лента в бурном мореБудет мне как талисман.

Донья Лаура

Добрый путь вам!

Дон Лопе

Ангел мой!Вы одна — моя опора.

Урбана

Нам пора домой, сеньора.

Донья Лаура

Правда! Нам пора домой.

Фахардо

(донье Лауре)

Ваша милость! ПровожатыйНе потребуется вам?

Донья Лаура

Может быть. По вечерамТут бесчинствуют солдаты.

Фахардо

Шумного нет больше сброда:Вниз уже суда плывут.

Донья Лаура

Да? А вы?

Фахардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги