лова горба, забыв и думать о том, существует ли таковой по данным науки.— Азинус доместикус американус — это все, что у него осталось! — С радостью слышу, что у него сохранилось их столько, хоть я и не знаю, много ли пользы приносят на¬ званные тобой животные; да и неудивительно: я ведь так давно живу вне поселений. Но ты не скажешь мне, друг, какую кладь везет переселенец под белым холстом? Он так ее стережет! Готов зубами грызться за нее, точно волк за оставленную охотником тушу. — Вы об этом слышали? — закричал доктор и от удив¬ ления уронил поднесенный ко рту кусок. — Нет, я ничего не слышал, но я видел холст, а когда я захотел узнать, что за ним укрыто, меня за эту вину чуть не загрызли! — Чуть не загрызли? Значит, животное плотоядное! Для игБив Ьогпс1и8 оно слишком тихое; будь это Са¬ ше Ыгапэ \ его выдал бы голос. Впрочем, нет: если бы он принадлежал к роду иегае2, Нелли Уэйд не могла бы так безбоязненно входить к нему. Почтенный охотник! Одино¬ кий зверь, запираемый на день в повозке, а на ночь — в палатке, больше смущает мой ум, чем весь прочий список Чиа(1гире(1шт, и по весьма простой причине: я не могу до¬ знаться, как его классифицировать. — Вы думаете, это хищник? — Я знаю, что это квадрупедис; опасность же, которой вы подверглись, указывает на то, что это плотоядное. Пока шло это сбивчивое объяснение, Поль Ховер сидел молчаливый и задумчивый и с глубоким вниманием пооче¬ редно поглядывал на каждого из них. Но что-то в тоне доктора вдруг его взволновало. Тот едва успел дого¬ ворить свое утверждение, как молодой человек выпалил вопрос: — Скажите, друг, что значит «квадрупедиум»? — Каприз природы, в коем она меньше, чем во всем другом, проявила свою бесконечную мудрость. Если бы одну пару конечностей можно было заменить парой вра¬ щающихся рычагов — в согласии с усовершенствованием, которое имеется в моем новом отряде фалангакрура (в просторечии — рычагоногие), несомненно, вся конструк¬ 1 Латинское название койота, американского лугового волка, 2 Хищный зверь (лат.). 109
ция сильно выиграла бы в гармоничности и жизнеспособ¬ ности. Но, поскольку квадрупедиум сформирован таким, как есть, я зову его капризом природы. Да, ничем иным, как капризом природы. — Знаешь, любезный, мы в Кентукки не мастаки по части книжных слов. «Каприз природы» для нас так же невразумительно как квадрупедиумы. — Квадрупедиум означает «животное о четырех но¬ гах» — то есть «зверь». — Зверь! Так вы полагаете, что Ишмаэл Буш возит за собою зверя в клетке? — Я это знаю. Склоните ко^мне свой слух — нет, не буквально, друг,— добавил он, встретив недоуменный взгляд Поля,— а фигурально, через посредство уха, и вы кое-что услышите. Я уже поставил вас в известность, что в силу некоего компактума я путешествую с вышеозначен¬ ным Ишмаэл ом Бушем; но, хотя я обязался исполнять известные функции, пока путешествие не придет к концу, не было такого условия, что оное путешествие должно быть семпитернум, то есть вечным. Далее, хотя про этот край едва ли можно сказать, что он всесторонне изучен, ибо, в сущности, он представляет для естествоведа девст¬ венную область, все же нельзя не признать, что он крайне беден сокровищами растительного царства. А посему я давно удалился бы на несколько сот миль к востоку, если бы некое внутреннее побуждение не склоняло меня озна¬ комиться с животным, о котором шла у нас речь, и, долж¬ ным образом описав его, внести в классификацию. И я пи¬ таю некоторую надежду,— он понизил голос, как будто собираясь сообщить важную тайну,— что я смогу угово¬ рить Ишмаэла Буша, чтобы он позволил мне ради этой цели произвести дпссекцию. — Вы видели это существо? — Я с ним ознакомился не через органы зрения, а ме¬ нее обманчивым путем умозрения: через заключения ра¬ зума и дедуктивные выводы из научных предпосылок. Я наблюдал привычки животного, молодой человек, и смело могу утверждать — на основе доказательств, какими пренебрег бы рядовой наблюдатель,— что оно крупных размеров, малоподвижно, возможно, находится в состоянии спячки, весьма прожорливо и, как установлено сейчас пря¬ мым свидетельством уважаемого охотника, свирепо и пло¬ тоядно. 110