что пришелец назвал животное, чье мясо он получил па обед, его правильным наименованием; и так как сам он чуть не первый воспользовался исчезновением препят¬ ствий, какие политика Испании ставила на пути всем ис¬ следователям ее трансатлантических владений, вела ли тех коммерческая выгода или, как его самого, благородный ннтерес к науке, то его практическая сметка (ибо он но был вовсе лишен таковой) подсказала ему, что побужде¬ ния, увлекшие его в такое путешествие, могли толкнуть па то же и другого естествоиспытателя. Итак, он стоял перед возможностью неприятного соперничества, грозив¬ шего отнять у него по меньшей мере половину справедли¬ вой награды за все перенесенные здесь лишения и опас¬ ности. А потому, если знать душевный склад натуралиста, не покажется удивительным, что его природная мягкость и благодушие сейчас изменили ему и он стал бдительно следить за действиями незнакомца, дабы проникнуть в его злокозненные намерения. — А ведь и впрямь восхитительное блюдо! — объявил ничего не подозревавший молодой пришелец (его с пол¬ ным правом можно было назвать не только молодым, но п красивым).—Или голод придал мясу этот особенный вкус, или же бизон вправе занять первое место во всем бычьем семействе! — Натуралисты, сэр, если уж прибегают к просто¬ речью, то считают более правильным называть род по ко¬ рове,— сказал доктор Батциус, решив, что его подозрения подтверждаются, и кашлянул для прочистки горла, перед тем как заговорить, подобно тому как дуэлянт ощупывает острие рапиры, перед тем как вонзить ее в грудь против¬ ника.— Такая фигура речи более совершенна, ибо, ко¬ нечно, «bos» (что значит на латыни «вол») неспособен служить продлению племени; но в своем расширенном значении слово «bos» вполне примешшо и к «vacca» а это куда более благородное животное. Тон, каким доктор произнес свое суждение, показывал его готовность немедленно приступить к ученому спору, ибо он не сомневался, что пришелец не сходится с ним во взглядах, и теперь выжидал ответного удара, дабы от¬ вести таковой еще более убедительным выпадом. Но моло¬ дой человек предпочел налечь на угощение, так вовремя 1 Корова (лат.). 117
ему предложенное, и отнюдь не спешил ухватиться за спор по этой или другой запутанной проблеме, которая могла бы доставить ревнителям науки повод для умственного по¬ единка. — Весьма возможно, что вы правы, сэр,— ответил он с оскорбительным безразличием к важности сдаваемой им позиции.— Да, вы совершенно правы, сэр, и слово «vacca» было бы здесь более уместно. — Извините, сэр, но вы крайне ошибочно толкуете мое замечапие, если полагаете, что я включаю Bibulus Аше- ricanus в семейство vacca, ибо, как вам хорошо известно, сэр... или, возможно, я должен назвать вас доктором? У вас несомненно имеется медицинский диплом? — Вы оказываете мне незаслуженную честь,— перебил незнакомец. — Значит, студент?.. Или вы посвятили себя изучению другой науки — возможно, из гуманитарной области? — Опять неверно. — Но не могли же вы, молодой человек, приступить к столь важному... я сказал бы, даже грозному служению без всякого свидетельства о вашей к тому пригодности! Без какого-либо документа, который подтверждал бы ваше право заниматься таким делом и держаться на равной йо¬ ге с коллегами, посвятившими себя тем же благим целям. — Не понимаю, на каком основании или в каких ви¬ дах вы вмешиваетесь в мои дела! — вспылил молодой человек. Он весь покраснел и вскочил с живостью, пока¬ завшей, как мало значат для него более грубые нужды, когда задет близкий его сердцу предмет.— И ваш язык мне непонятен, сэр. То, что в отношении других можно назвать «благою целью», для меня — высший долг. И со свидетельством тоже не менее странно: признаюсь, не по¬ нимаю, кто его может спрашивать. И зачем я должен его предъявлять? — Обычай предписывает запасаться таким докумен¬ том,— веско возразил доктор.— И в соответственных слу¬ чаях принято предъявлять его с тем, чтобы родственные и дружественные умы сразу отметали недостойное подо¬ зрение и, пренебрегая, так сказать, простейшими вопро¬ сами, могли сразу же начать с тех статей, которые явля¬ ются desiderata 1 для обеих сторон. 1 Желательное, наиболее интересное (лат.). 118