Читаем Том 4. Пьесы 1865-1867 полностью

Воевода

(на постели)

Не верь, боярин!Поклепом злым обносит, мстя, по злобе.Он сам воров таит и укрывает.

Бастрюков

С подьячими стакнувшись, научаетВоров в тюрьме поклепом и молвоюЯзычною посадских обносить,Своей корысти ради ненасытной.В тюрьме блюдет себе для волховстваВолхва. Дела позапустил. ПосадскихПоразогнал: дворишки запустели,От тесноты и не стерпя мученья —Все врозь бегут.

Воевода

(на постели)

Он ворог мой! пустите,Я задушу его! Пустите руки!Кто держит их! Зачем меня связали?Его связать!

Большой боярин

Кого б послать для сыску!

Думный дворянин

Охотники найдутся. Да уж разомСыскать велеть и сесть на воеводство.Вот двое тут: Несытов да Поджарый.

Несытов и Поджарый подходят и кланяются.

Большой боярин

Вот и нашлись.

Несытов и Поджарый

(вместе)

Пустите покормиться!

Большой боярин

У нас еще и кошка не умылась,А гости к нам на двор.

Думный дворянин

Давно уж просят.

Большой боярин

Где мед, там мух нальнет. Болото было б,А черти будут.

Думный дворянин

Отпустить ЛевонтьяПоджарова. Он прохарчился больноИ отощал, как жердь. А БастрюковаПускай опять в губные выбирают.

Большой боярин

Пиши наказ, да пусть и едут с Богом,Я доложу назавтра государю.

Видение исчезает.

Воевода

(просыпается)

Перейти на страницу:

Все книги серии А.Н.Островский. Собрание сочинений в шестнадцати томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия