Говорят, лиха беда начало.Я теперь поклясться не могла бы,Что в своем уме я. Вот что значитОказаться жертвою привычки!
Мордачо
Музыка — аккорд, согласованьеБытия с божественным началом.Все, что существует в мире, — этоМузыка: луна, планеты, звезды,Человек, живущий под луною.Красота вещей таится в звуках:До-соль-фа, соль-ре-ми, фа-соль-ре-до!
Каландрьо
Вам не встретилось случайно судноС португальским вымпелом? Сеньоры!Разве вы не чувствуете смрада?Точно так, представьте себе, пахнутВздохи сердца моего, в которомВспыхнуло любви горячей пламя.
Белардо
Два предмета, а точней, две частиСочетать в поэзии должны мы:Пользу и приятность. ЦицеронуМы обязаны благим советом:Чтобы речь оратора не толькоКрасотою отличалась, — важно,Чтобы в речи заключалась польза.[82]
Лаида
Чудны очи моего Бельтрана,Лик прекрасен, голос так приветлив!Счастлив тот, кто долгими часамиМожет наслаждаться его речью.
Томас
Неужели же никто, сеньоры,Не подаст беднягам-сумасшедшим?
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, принц Рейнеро в одежде странника и Леонато, одетый его слугой.
Рейнеро
Этот сумасшедший дом, известныйСреди всех домов ему подобных,Надобно поставить, Леонато,В ряд с другими чудесами, коимУдивлялся я, с лицом закрытымОбходя сей знаменитый город.И хотя больница в СарагосеС этою могла бы потягаться,Все же эта на голову выше.Чудо, удивительное чудоИз числа семи, известных свету![83]
Леонато
Дом известный! Было бы обидно,Если б мы его не осмотрели,Прежде чем покинуть этот город.Кстати, среди здешних сумасшедших,Говорят, та дама, о которойЯ уже рассказывал дорогой.Хорошо бы повидаться с нею.
Рейнеро
Дай мне поглядеть на сумасшедших.
Писано
Эй, сеньор!
Леонато
Что вам угодно?
Писано
Я быЗнать хотел, кто этот кавальеро.
Леонато
К сожалению, я сам не знаю,Хоть служу ему весьма усердно.Лишь два дня тому у стен Асео,Где с такими же, как я, парнямиКоротал я беззаботно время,Он заговорил со мной и тут жеВ услуженье взял. От кавальероЗнаю я, что он из Арагона.Больше ничего мне не известно,Но по облику его заметно,Что сеньор из грандов. Впрочем, этоЧувствуется в обращенье. Я же,Как легко заметить вам, кастилец.
Писано
Если разрешите, я хотел быМилостыню попросить у гранда.