Читаем Том 5 полностью

Возвращается Писано с несколькими сумасшедшими, которые вносят и устанавливают скамьи.

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же и Писано в сопровождении нескольких сумасшедших.

Писано

Сиденья поданы.

Херардо

Кому?Сеньор доволен будет, еслиЕму предложат место в кресле?Эй, кресло!

Рейнеро

Это ни к чему.

Федра

А я должна стоять столбом?Пусть принесут мне трон!

Херардо

Трон будет.Послать за женихом! Эй, люди!

Писано

Иду, иду за женихом.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Херардо, Верино, Федра, Рейнеро, Леонато, сумасшедшие.

Федра

(вслед Писано)

За это я желаю вамНе знать до гроба дня дурного!

Херардо

А вы дадите ли мне словоПрийти в себя?

Федра

Конечно, дам.Едва лишь я законным бракомС Бельтраном здесь соединюсь,Я успокоюсь… Но боюсь,Что эта свадьба — просто враки.Небезопасно, если так,Тревожить мой покой душевный.Ведь может вдруг весьма плачевноЗакончиться счастливый брак!

Херардо

Дитя! Пойми же наконец,Что я тебе добра желаю!

Федра

Да, да, я это понимаю…А посаженый кто отец?Он здесь?

Верино

(к Рейнеро)

Отцом бы стать не худо,Идальго, вашему пажу.

Рейнеро

О нет! Слуге не разрешу,Я лучше сам отцом им буду.

Верино

Слуга нам подойдет, клянусь.

Рейнеро

Эй, Леонато!

Леонато

Нет, не смею.С плеча чужого я ливреюНадеть, признаться вам, боюсь,Мне хочется еще пожить.Болезнь — она, сеньор, заразна.А вдруг заскочит ум за разум,—Кто будет вам тогда служить?

Верино

Кто заболел, того здесь лечат.

Леонато

Но я пока еще здоров.И, хоть устал, служить готов.

Верино

Идет жених!

Херардо

Пойдем навстречу.

Выходят сумасшедшие парами: Томас и Мартин, Белардо и Каландрьо, Лаида и Мордачо; Писано ведет за руку Флорьяно, одетого по-шутовски женихом.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Те же, Томас, Мартин, Белардо, Каландрьо, Лаида, Мордачо, Писано и Флорьяно.

Херардо

Пускай жених, берущий в женыНевесту, сядет рядом с ней,А матерью им посаженойЛаида будет.

Лаида

Я? СкорейВернусь на кухню, плут прожженный.Измену я твою терплю,Терплю разлучницу-змею,Но получить еще в наградуЗа эту муку муки ада!..

Верино

Стой!

Лаида

Отпустите, я молю,И так глаза на мокром месте!

Херардо

Ну полно, стоит ли кричать!Да успокойся же, мы вместеПодыщем ей другую мать!

Федра

Нахалка! Надерзить невесте!

Лаида

Эй, помолчите, Амалтея,[87]Коза рогатая! Ваш рогСтоль изобильный, думать смею,На этот раз вам не помог.Сегодня удалась затеяС Бельтраном, но проститесь с ним,Он завтра может стать моим.

Федра

Я прикажу на вас, графиня,Надеть надежную узду.

Флорьяно

Молчите! Пусть ваш пыл остынет,—Я большего от вас не жду.

Федра

Не буду я молчать отныне!

Флорьяно

Я ниткою зашью вам рот.

Федра

Подарок к свадьбе?

Белардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература