Читаем Том 6 полностью

— Мы не сомневаемся в вашей -искренности, сэр. Мы только считаем, что вы немного ошиблись, — ответила ад¬ миральша с сочувственной и, как она полагала, снисходи¬ тельной улыбкой. — Во всяком случае, мы благодарны вам за добрые намерения. Пойдемте, достойный ветеран, мы с вами еще не расстаемся. Постучите в дверь моего дома, вам откроют, и мы еще поговорим обо всех этих делах. И, холодно поклонившись Уайлдеру, она направилась через сад к дому. Ее спутницы последовали за ней. Мис¬ сис де Лэси выступала горделиво, с полным сознанием своего превосходства; миссис Уиллис шагала медленно, словно погруженная в размышления; бок о бок с нею шла Джертред, но лица ее не было видно под широкополой шляпой. Уайлдеру все же показалось, что он уловил быст¬ рый взгляд, украдкой брошенный ею на человека, котог рый вызвал в ее сердце сильное волнение, хотя бы оно и было всего лишь чувством тревоги. Он не двигался с ме¬ ста, пока они не скрылись за кустами; затем повернулся, чтобы излить свою досаду на собрата-моряка, но увидел, что тот не стал терять времени и уже вошел в ворота усадьбы, несомненно предвкушая хорошую награду за свою удачную лесть. Глава IX Сюда бежал он, прыгнув через стену. Шекспир, «Ромео и Джульетта» Уайлдер покинул поле битвы побежденным. Случай¬ ность или, как он считал, угодничество старого моряка свели на нет его маленькую хитрость, и теперь у него не оставалось ни малейшей надежды осуществить свой за¬ мысел. Обманутый в своих ожиданиях и крайне раздоса¬ дованный, он возвращался в город медленным шагом. Меж тем настал обычный трудовой день, и со всех концов порта послышался привычный шум. Большое суд¬ но во внутренней гавани раньше других обнаружило все признаки деятельности, предшествующей отплытию. Как только Уайлдер это заметил, он, казалось, окончательно стряхнул с себя задумчивость и с особенным вниманием 548

стал продолжать наблюдение. Он увидел матросов, кото¬ рые поднимались по вантам с некоторой ленцой, представлявшей резкий контраст с их кипучей' энер¬ гией в минуты, когда требуется быстрота: на темных массивных реях то здесь, то там возникали чело¬ веческие фигуры. Через несколько минут один из перед¬ них парусов, плотным свертком лежавший на рее, упал с него и повис изящными небрежными складками. Наблю¬ дательный Уайлдер отлично знал, что на торговых судах это было сигналом ставить паруса. Прошло еще несколько минут — и нижние углы этого паруса были подтянуты к соответствующим концам расположенного под ними рея. А затем тяжелый рей медленно подняли вдоль мачты, и он потянул за собой развертывающиеся складки паруса, покуда тот не натянулся до отказа и не предстал глазам как широкое снежно-белое полотнище. Легкие порывы ве¬ терка ударяли в эту растянутую простыню, затем снова затихали: парус то надувался, то опадал, — видно было, что пока ветер не имеет над ним силы. В этот момент пре¬ кратились и все прочие приготовления к отплытию, слов¬ но моряки, вызвав ветер, ожидали теперь, как он отзо¬ вется на их призыв. Тот, кто так внимательно наблюдал за этими явными при¬ знаками давно ожидаемого отплытия, вполне естественно перевел взгляд на судно, стоявшее на рейде, чтобы про¬ следить, какое впечатление произведет там этот не остав¬ ляющий сомнений сигнал. Но даже самый пытливый и зоркий наблюдатель не заметил бы, что второй корабль хоть как-то откликнулся на него. Пока на купце произво¬ дились только что описанные маневры, корсар стоял на якоре, ничем не обнаруживая, что в его черном без¬ жизненном корпусе скрывается хоть одна живая душа. Но Уайлдер среди этого кажущегося сонного спокойствия усмотрел немало признаков готовности к выходу в море, заметных только моряку. Канат, вместо того чтобы сво¬ бодно спускаться к воде длинной дугой, был натянут до предела. Все шлюпки находились на воде. Ни один парус, ни один рей не были сняты для починки или осмотра, ко¬ торые обычно предпринимаются, когда корабль стоит в безопасном и подходящем для этого порту. Сотни снастей переплетались на фоне синего неба. Словом, хотя судно как будто и не собиралось отплывать, оно на самом деле было готово сняться с якоря или в случае необхо- 549

Фрегат середины XVIII века.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже