— Разве это походит на бегство? — спросил Уайлдер, указывая на обнаженные мачты неподвижно стоящего «Дельфина». — Единственное, чего я. смог добиться, — это обещания, что он не начнет первым. — Какое великодушие, черт возьми! Этот юнец про¬ сто заслуживает награды за скромность! Он, видите ли, не хочет подставлять своих разбойников под пушки анг¬ лийского военного корабля из почтения к флагу его вели¬ чества. Что ж, когда он предстанет перед судом, это будет сочтено смягчающим обстоятельством..". Довольно глупых шуток! Поставьте людей к пушкам и поверните судно на другой галс, а то он еще, чего доброго, пришлет шлюпку проверять наши патенты. — Капитан Бигнал, — начал Уайлдер, отводя своего командира подальше от матросов, которые могли их услы¬ шать, — надеюсь, вы сами были свидетелем моей беспо¬ рочной службы и беспрекословного подчинения вашим приказам. Если прошлые заслуги дают мне смелость по¬ дать совет столь опытному человеку, как вы, то я умоляю вас немного подождать. — Подождать! Неужели Гарри Арк колеблется испол¬ нить свой долг и принять вызов врага своего государя и всего рода человеческого? — Вы меня не поняли, сэр. Я колеблюсь потому, что не хочу запятнать наш флаг, а вовсе не из желания из¬ бежать схватки. Наш враг — мой враг — отлично знает, что, попади он к нам в плен, мы. добротой отплатим ему за его благородство. Но мне нужно время, капитан, чтобы подготовиться к бою, который потребует напряжения всех сил, ибо не дешево достанется нам эта победа. — А если он ускользнет... — Клянусь, что он не сделает и попытки ускользнуть! Я знаю и этого человека и боеспособность его людей. По¬ лучасовая отсрочка даст нам возможность подготовиться, не роняя достоинства и не греша против благоразумия. Старый моряк с большой неохотой дал уговорить себя и еще долго ворчал под нос, что для британского воен¬ ного корабля позор не напасть на знаменитого пирата и не разбить его единым ударом. Уайлдер позволил ему брюзжать сколько душе угодно, а сам занялся наиболее важными из своих непосредственных обязанностей. Снова был дан сигнал боевой тревоги, и команда под¬ нялась с той радостной готовностью, с которой моряки 802
встречают все превратности своего бурного ремесла. Впро¬ чем, дел осталось немного, так как основные приготовле¬ ния были закончены еще к первой встрече судов, а сей¬ час начались последние зловещие приготовления к бою. Но вот все готово: канониры стоят у орудий, матро¬ сы — у брасов, офицеры — у своих батарей; задние реи обрасоплены, и судно снова движется вперед. Все это время «Дельфин» лежал в дрейфе на расстоя¬ нии полумили, не подавая признаков жизни и не прояв¬ ляя ни малейшего интереса к явно враждебным действиям соседа. Однако, когда «Стрела», подгоняемая ветром, уско¬ рила бег, второе судно развернулось против ветра и на всех парусах двинулось навстречу ветру. Над «Стрелой» вновь реял спущенный было во время переговоров флаг, победоносно пронесенный сквозь бури и опасности бес¬ численных сражений. Но флагшток врага был по-преж- нему пуст. Так оба судна, словно свирепые морские чудовища, сближались, набирая скорость, и зорко следили за каждым движением противника, стараясь скрыть от него свой следующий маневр. Озабоченность Уайлдера наконец передалась простодушному командиру «Стрелы», и теперь тот, как и его лейтенант, решил действовать не спеша, со всяческой осторожностью. До сих пор день был безоблачен, и никогда еще ла¬ зурный свод, осенявший бескрайние равнины океана, не сиял такой яркой синевой, как небеса над головами на¬ ших храбрых моряков. Но вдруг природа словно возмути¬ лась их кровавыми замыслами: зловещие черные тучи затянули горизонт, соединив небо с океаном в стороне, противоположной той, откуда дул ветер. Эти грозные признаки не ускользнули от внимания матросов враждую¬ щих судов, но опасность, казалось, была еще слишком далеко, чтобы отвлечь их от предстоящего сражения. — С запада надвигается шквал, — проговорил много¬ опытный и осторожный Бигнал, указывая на эти первые приметы, — но мы успеем справиться с пиратом и при¬ вести все в порядок прежде, чем шторм поглотит ветер и обрушится на нас. Уайлдер согласился, ибо к этому времени в душе его' также заговорила профессиональная гордость и благород- ное соперничество взяло верх над добрыми чувствами. 803