Читаем Том 7. Книга 1. Автобиографии, надписи и др полностью

На отд. листке, вырванном, возможно, из какого-то альбома или сборника:

Милому Соколу*

с любовью

русской,

Великоросской

обязательно.

С. Есенин.

апрель 1924

Эрлиху В. И., 1924*

На кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Милому Вове и поэту Эрлиху*

слюбовью очень большой

С. Есенин.

‹Апрель 1924›

Богословскому Н. В., 1924*

На обороте фотографии 1924 г., где снят вместе с С. А. Клычковым, Иваном Приблудным и Н. В. Богословским:

Было пять Друзей,*

Один ушёл.*

Помни его

И меня. С. Есенин

23/VН. Богословскому.*

24.

Ройзману М. Д., 1924*

На титул. л. кн. «Голубень». СПб: Революционный социализм, 1918:

Милому Моте*

слюбовью

С. Есенин

6/VI 24.

Дудорову М. С., 1924 <1>*

На титул. л. кн. «Радуница». Пг.: М. В. Аверьянов, 1916:

Дорогому Дудорову*

с любовью и Дружбой

С. Есенин

1924.9/VIТверь.

Дудорову М. С., 1924 <2>*

На титул. л. кн. «Пугачов». Пг.: Эльзевир, 1922:

Милому Дудорову*

С. Есенин

1924.9/VI.

Оксёнову Ин. А., 1924*

На 1-й чистой странице кн. «Москва кабацкая». Л.: [Б. и.], 1924:

Милому поэту

Ин. Оксенову*

Дружеский С. Есенин

192419/VII

Ленинград.

Щёголеву П. Е., 1924*

На 1-й чистой странице кн. «Москва кабацкая». Л.: [Б. и.], 1924:

Павлу Елисеевичу*

с уважением

и воспоминаниями

о Москве

кабацкой

С. Есенин.

192419/VII.

Мануйлову В. А., 1924*

На обороте титул. л. кн. «Трерядница». [М.]: Имажинисты, 1921:

Дорогому Вите*

Мануйлову*

С. А. Есенин

23/IX 24

Баку

Файнштейну Л. Ф., 1924*

На фотографии:

Милому Леве* в знак приятной

встречи в Баку.

С. Есенин.

2/X-24.

Чагиной М. А., 1924*

На обороте фотографии 1924 г., где снят вместе с П. И. Чагиным:

P. S.

Дорогая Марья Антоновна,*

Сказать истинно и не условно:

Можно поклясться вашей прелесть‹ю› ‹глаз›,

Не забывайте грешных н‹ас›.

Скандальный ‹ Верный Сергей›

3 окт. 1924.

Денисовой-соколовой П. М., 1924*

На обороте фотографии 1924 г., где снят вместе с К. А. Соколовым:

Пераскеве Михайловне*

В знак дружеских

пожеланий С. Есенин. 18/X 24

Тифлис.

Стору Н. П., 1924 <1>*

На 2-й чистой странице кн. «Голубень». М.: [МТАХС], 1920:

т. Стору*

В знак приязни

и уважения

С. Есенин 18/X 24 Тифлис.

Стору Н. П., 1924 <2>*

На 3-й чистой странице кн. «Преображение». М.: МТАХС, [1918]:

т. Стору*

на память о Тифлисе

Всадниках и прочем

Сергей Есенин

18/X 24.

Богорату Л. М., 1924*

На кн. «Москва кабацкая». Л.: [Б. и.], 1924:

Богорат*у дружески на память

об ушедшем и уходящем, но без

грусти. 1924 год.

На с. 21 книги после 5-й строфы стихотворения «Снова пьют здесь, дерутся и плачут…» синим химическим карандашом:

Жалко им, что Октябрь суровый

Обманул их в своей пурге,

Но уж удалью точится новой

Крепко спрятанный нож в сапоге.

Неустановленному лицу, 1924*

На самодельном паспарту из плотной бумаги с наклеенной фотографией 1923–1924 гг., под снимком:

Милому плуту

с нежностью

С. Есенин.

1924.

Лившиц М. И., 1924*

На 1-й чистой странице кн. «Москва кабацкая» Л.: [Б. и.], 1924:

Милой любимой Рите*

С. Есенин.

‹26 июля 1924›

Берзинь А. А., 1924*

На чистой с. [224] Альманаха артели писателей «Круг». III. М.; Л.: Круг, 1924:

Анне Абрамовне* Берзинь*

с уважением Сергей Есенин.

‹1924›

Тальян Ш. Н., 1925 <1>*

На титул. л. кн. «Москва кабацкая». Л.: [Б. и.], 1924:

Дорогая моя Шагане*

Вы приятны и милы мне

С. Есенин

4/I 25 Батум.

Тальян Ш. Н., 1925 <2>*

На обороте фотографии 1924 г. в Батуми, где снят вместе с Н. К. Вержбицким, К. А. Соколовым, Л. И. Повицким и М. С. Тарасенко:

Милой Шаганэ*

‹Далее идет текст стихотворения «Ты сказала, что Саади…»›

С. Есенин.

‹Январь 1925›

Тетруевой Ю. А., 1925 <1>*

На обороте титул. л. кн. «Страна Советская». Тифлис: Советский Кавказ, 1925:

В знак приятной встречи

и приятного знакомства

Юлии Алексеевне*

С. Есенин Тифлис19/II25.

Тетруевой Ю. А., 1925 <2>*

На 1-й чистой странице кн. «Пугачов». М.: Имажинисты, 1922:

Ну что же?

Молодость прошла,

Пора приняться мне

За дело, Чтоб озорливая душа Уже по-зрелому

Запела.

С. Есенин,

Дорогой Юлии*

Алексеевне*

на добрую память

С. Е.

‹Февраль 1925›

Табидзе Т. Ю., 1925*

На кн. «Страна Советская». Тифлис: Советский Кавказ, 1925:

Милому Тициан*у в знак

большой любви и дружбы

Сергей Есенин

Тифлис фев. 21/25.

А. Табидзе, 1925*

На кн. «Страна Советская». Тифлис: Советский Кавказ, 1925, своей кровью:

Люби меня и голубые рога.

Сергей Есенин.

‹Февраль 1925›

Лидину В. Г., 1925*

На авантитуле кн. «Стихи». М.; Л.: Круг, [1924]:

В. Лидину*

с писательской

дружбой

С. Есенин

11/III 25.

Миклашевской А. Л., 1925*

На 1-й чистой странице кн. «Москва кабацкая». Л.: [Б. и.], 1924:

Милой Августе Леонидовне*

со всеми нежными чувствами,

которые выражены в

этой книге.

С. Есенин

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия