Читаем Том 7. Книга 3. Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы. Есенин в фотографиях. Канва жизни и творчества. Библиография. Указатели полностью

«А знаете ли, это второе мое <после “Пугачева”> драматическое произведение. Первое — “Крестьянский пир” — должно было появиться в сборнике “Скифы”, начали уже набирать, но я раздумался, потребовал его в гранках, как бы для просмотра, и — уничтожил. Андрей Белый до сих пор не может мне этого простить: эта пьеса ему очень нравилась, да я и сам иногда теперь жалею» (И. Н. Розанов; Восп.-95, с. 301).

24. Неизвестная статья, <1917–1918>.

«...есть у меня и неизданная статья его <Есенина> о Вас (Вы большое влияние оказали на него, Борис Николаевич, быть может, сами того не зная)» (из письма Иванова-Разумника Андрею Белому, 3 марта 1926 г.; Письма, 400).

25. Поэма «Сотворение мира», <1917–1918>.

В рекламном объявлении «Литературный отдел газеты “Знамя труда”» (рубрика «Намечено к печати»): «А. Блок. Драматическая поэма, стихи, статьи, переводы из Верлэна, Ш. Леконта и др. А. Белый. Отрывки из новой повести, серия стихов “Весенние предвестия”, статьи “Кризис сознания”, “Революционная стихия в мировой музыке”, “Священная Россия”, “Чем могут быть советы”, “О Николае Клюеве”, “О поэмах С. Есенина” и др. А. Ганин. Стихи. П. Гайдебуров. Статьи о театре. С. Гедройц. Стихи и рассказы. С. Есенин. Поэмы “Октоих”, “Преображение”, “Инокия” <“Инония”>, отрывки из поэмы “Сотворение мира”» (газ. «Знамя труда». М., 1918, 7 апр., № 174).

26. Стихи на темы «Поэтических воззрений славян на природу» А. Н. Афанасьева, <1919 (?) — 1920 (?)>.

По свидетельству Е. Ф. Никитиной (середина 1920-х годов), в ее архиве в то время хранились «бумаги поэта, из которых видно, что Есенин делал всякого рода выборки из афанасьевского текста и тут же переделывал их в стихи...» (указано Б. В. Нейманом: сб. «Художественный фольклор», М., 1929, [вып.] 4/5, с. 212).

27. Речь на «Литературном суде над современной поэзией» (Москва, Политехнический музей), до 16 нояб. 1920 г.

По свидетельству И. В. Грузинова, к этому мероприятию Есенин «приготовил обвинительную речь и читал ее по бумажке звонким высоким тенором» (Восп., 1, 368). Афишу этого литературного вечера и коммент. к ней см. наст. изд., т. 7, кн. 2.

28. Драматический отрывок с сюжетом из эпохи Ивана IV, <1920>.

«Есенин читает драматический отрывок. Действующие лица: Иван IV, митрополит Филипп, монахи и, кажется, опричники. Диалоги Ивана IV и Филиппа. Зарисовка фигур Ивана IV и Филиппа близка к характеристике, сделанной Карамзиным в его “Истории государства Российского”. Иван IV и Филипп, если мне не изменяет память, говорят пятистопным ямбом. Два других действующих лица, кажется, монахи, в диалогах описывают тихую лунную ночь. Их речи полны тончайшего лиризма: Есенин из “Радуницы” и “Голубени” изъясняется из них обоих» (Восп., 1, 352).

И. В. Грузинов, приведший этот факт, в дальнейшем изложении задает вопрос: «...сохранился ли этот драматический опыт Есенина?» (там же).

29. Поэма «Пугачев» (ранняя редакция 6-й главы под заглавием «Лунный парус над саратовской крепостной стеной»), <1921>.

В сохранившейся машинописи текста отсутствует (вырезано ножницами) около 70 строк (РГАЛИ, ф. К. Л. Зелинского).

30. Ответы на вопросы в анкете о любви, <1922 (?) — 1923 (?)>:

«В ближайшее время состоится вечер гостящей сейчас в Ницце известной поэтессы С. Аничковой (баронессы Таубе). Баронесса прочтет неопубликованную доселе анкету о любви с ответами Сергея Есенина, Вербицкой, П. П. Гнедича, Арцыбашева и др. известных писателей» ([Б. п.]. Хроника. — Газ. «Вестник Ривьеры», Ницца, 1930, 18 мая, № 8).

31. Тезисы слова «О мерзости и прочем в литературе. Вызов не попутчикам», <март 1924 г.>.

«Посылаю Вам незначительную часть вырезок и краткие тезисы слова. <...> Тезисы пусть будут зарегистрированы. Но на афишу их не надо» (из письма к Е. Д. Иоффе, 30 марта 1924 г.).

Слово Есенин сказал на вечере в Зале Лассаля (Ленинград) 14 апр. 1924 г. перед чтением своих стихов.

32. Стихотворение памяти Ширяевца, 1924.

«Вскоре после смерти Ширяевца я сидел с Есениным в одном из московских ресторанов. С нами был еще поэт В. Казин. Есенин был печален. Говорил о своей болезни. <...> Потом неожиданно он стал читать на память мое стихотворение “Мои похороны” <...>. Затем Есенин прочитал два варианта стихотворения на смерть Ширяевца» (В. Т. Кириллов; Восп.-95, с. 171–172).

Известен только один вариант этого стихотворения с первой строкой «Мы теперь уходим понемногу...» (см. наст. изд., т. 1).

33. Поэма «Гуляй-поле», <1924>.

«1924. Лето. Угол Тверской и Триумфальной-Садовой. Пивная. <...> Сидим втроем за парой пива, в углу, у окна: Есенин, А. М. Сахаров, я. Есенин читает новую поэму “Гуляй-поле”. Тема поэмы: Россия в гражданскую войну. Есенин читает долго, поэма была почти вся сделана, оставалось обработать некоторые детали. Есенин утверждал, что через несколько дней поэма будет готова полностью» (И. В. Грузинов; Восп., 1, 356). В рукописи Грузинова есть продолжение: «Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах» (Восп., 1, 497).

Перейти на страницу:

Все книги серии Есенин С.А. Полное собрание сочинений в 7 томах (1995–2001)

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия